![]() | |||
Song title | |||
"くたばる時にゃ、馬も合う" Romaji: Kutabaru Toki Nya, Uma mo Au English: By The Time We Drop Dead, We'll Get Along | |||
Original Upload Date | |||
January 1, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Yutori, Muon, Morudeo, KYS, Chagepoyo. (chorus) | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
13,000+ (NN), 28,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
“Well, let’s get along in this age too.” |
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
「阿、ご無沙汰しております!」 | "a, gobusata shite orimasu!" | “Ah, it has been a long time!” |
そーね半年くらいな… | soo ne hantoshi kurai na… | That’s right, it’s been about half a year… |
「素敵な髪色ですね!」 | "suteki na kamiiro desu ne!" | “What a pretty hair color!” |
これ1年前からで… | kore ichinen mae kara de… | It’s been this color for a year, though… |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
出来るなら家に帰りたいの | dekiru nara ie ni kaeritai no | If I can, I want to go home |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
気まずいなら声を出せ Hi!! | kimazui nara koe o dase Hi!! | If you’re feeling awkward, raise your voice, hey! |
感情なんてもう知らない 運命なんて感じてない | kanjou nante mou shiranai unmei nante kanjitenai | I don’t know my own feelings, and I don’t feel like we’re some fated pair |
それでも気軽に誘ってくれないかい? | soredemo kigaru ni sasotte kurenai kai? | Even still, won’t you cheerfully invite me along? |
さぁ嘘ついてさ→嘘ついてさ | saa usotsuite sa usotsuite sa | Yeah Now, tell a lie! (Tell a lie!) |
ほら手繋いでさ→手繋いでさ | hora te tsunaide sa te tsunaide sa | Come on, join hands! (Join hands!) |
そらバカになって→バカになって | sora baka ni natte baka ni natte | And act like an idiot! (Act like an idiot!) |
おままごとしましょう? | omamagoto shimashou? | Shall we play house? |
Yeah | Yeah | Yeah |
朝でも夜でも wow wow wow | asa demo yoru demo wow wow wow | Day and night (Wow, wow, wow) |
魅惑ステップで Yeah | miwaku suteppu de Yeah | With a charming step (Yeah) |
脆弱な糸さ wow wow wow | zeijaku na ito sa wow wow wow | What a fragile bond (Wow, wow, wow) |
くたばる時まで | kutabaru toki made | Until we drop dead, |
一見、旧の如し Hey!! | ikken, kyuu no gotoshi Hey!! | from our first meeting, we’ll seem like old friends, hey!! |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
「そういや最近いかがです?」 | "sou iya saikin ikaga desu?" | “By the way, how have you been as of late?” |
元気ですと言うしかねぇ… | genki desu to iu shika nee… | Not like I can say anything but “fine”… |
手探りの愛想笑いで | tesaguri no aisowarai de | Blindly putting on a fake smile, |
ここは手打ちで Ah Ah Ah | koko wa teuchi de Ah Ah Ah | I’ll just resort to saying, “Ah, I see” |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
出来るなら誰か来てほしいの | dekiru nara dareka kite hoshii no | I want someone to come if they can |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
負けんじゃねぇ声を出せ Hi!! | maken ja nee koe o dase Hi !! | I’m not losing, raise your voice! Hi!! |
感情なんてもう知らない 運命なんて感じてない | kanjou nante mou shiranai unmei nante kanjitenai | I don’t know my own feelings, and I don’t feel like we’re some fated pair |
それでも僕ら繋がっていたいかい? | soredemo bokura tsunagatte itai kai? | Even still, do we want to be tied together like this? |
さぁ美辞麗句で→美辞麗句で | saa bijireiku de bijireiku de | Now, with flowery words (Flowery words) |
ほらボロ隠して→ボロ隠して | hora boro kakushite boro kakushite | Come on, let’s hide all our flaws (Our flaws) |
そら純情なふり→純情なふり | sora junjou na furi junjou na furi | Yes, pretending to be innocent (Pretending to be innocent) |
おままごとしましょう? | omamagoto shimashou? | Shall we play house? |
Yeah | Yeah | Yeah |
あぁ取るに足らない wow wow wow | aa toru ni taranai wow wow wow | Ah, questions like (Wow, wow, wow) |
問題提議さ Yeah | mondai teigi sa Yeah | “What’s the meaning of existence?” (Yeah) |
存在意義なら wow wow wow | sonzai igi nara wow wow wow | don’t matter, so (Wow, wow, wow) |
くたばる時まで | kutabaru toki made | until you drop dead, |
人を見て法を説け Hey!! | hito o mite hou o toke Hey!! | fit your speech to your audience |
愛情STONEでノイズにCRY | aijou STONE de noizu ni CRY | Crying noisily about this stony affection |
悠然そうに見せるのSHY | yuuzen sou ni miseru no SHY | I’m putting on a calm face to hide my shyness |
それなら僕ら繋がってみないかい? | sorenara bokura tsunagatte minai kai? | Then, shall we try joining together? |
さぁ嘘ついてさ→嘘ついてさ | saa usotsuite sa usotsuite sa | Now, tell a lie! (Tell a lie!) |
ほら手繋いでさ→手繋いでさ | hora te tsunaide sa te tsunaide sa | Come on, join hands! (Join hands!) |
そらバカになって→バカになって | sora baka ni natte baka ni natte | And act like an idiot! (Act like an idiot!) |
おままごとしましょう? | omamagoto shimashou? | Shall we play house? |
Yeah | Yeah | Yeah |
朝でも夜でも wow wow wow | asa demo yoru demo wow wow wow | Day and night (Wow, wow, wow) |
魅惑ステップで Yeah | miwaku suteppu de Yeah | With a charming step (Yeah) |
脆弱な糸さ wow wow wow | zeijaku na ito sa wow wow wow | What a fragile bond (Wow, wow, wow) |
くたばる時まで Yeah | kutabaru toki made Yeah | Until we drop dead, yeah |
仲良くやりましょう→是非やりましょう | nakayoku yarimashou zehi yarimashou | Let’s try to get along! (Definitely, let’s try it!) |
仲良くやりましょう→是非やりましょう | nakayoku yarimashou zehi yarimashou | Let’s try to get along! (Definitely, let’s try it!) |
仲良くやりましょう→是非やりましょう | nakayoku yarimashou zehi yarimashou | Let’s try to get along! (Definitely, let’s try it!) |
くたばる時まで | kutabaru toki made | Until we drop dead, |
切磋琢磨しなしゃんせ | sessatakuma shinashanse | let’s push each other to do better |
お互い笑えばいいじゃない Hey!! | otagai waraeba ii ja nai Hey!! | It’d be nice if we could laugh together, right? Hey!! |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
アイヤ アイヤ アイヤ アッア | aiya aiya aiya aaa | Aiya, aiya, aiya, ah, ah |
アイヤ アイヤ ヤパパパパ | aiya aiya yapapapapa | Aiya, aiya, aiya, ya-pa-pa-pa-pa |
English translation by aquariantwin