Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"ぎゅって"
Romaji: Gyutte
Official English: Tightly
Original Upload Date
April 23, 2022
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
MIMI (music, lyrics)
Haluo (mix, mastering)
Keke (illustration)
Seto Warabi (video)
Views
140,000+ (NN), 550,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji Official English
言えないことばかり増えてくから ienai koto bakari fueteku kara The things I can't say keep increasing
後悔多めの今日の数 koukai oome no kyou no kazu Today's numbers were regrettable
数えた最後の夜の隅 kazoeta saigo no yoru no sumi The counts of last night's corner
どうか触れちゃうなら抱きしめて douka furechau nara dakishimete Please, If I were to touch on it, hug me

解けないことばかり知ってくから tokenai koto bakari shitteku kara I keep learning about things that I can't solve
ホントの言葉が分からない honto no kotoba ga wakaranai I can't understand what words are real
ただどうにかこうにかやってんだ tada dounika kounika yatte nda I'm just trying to get by and make it work
少し褒めてくれていいんじゃない? sukoshi homete kurete ii njanai? A small compliment wouldn't hurt, would it?

息をとめるならもういいよ iki o tomeru nara mou ii yo If you want to hold your breath, that's enough
でもあなたに言い残したことが demo anata ni iinokoshita koto ga But I have something left to tell you
少しだけ生きてみませんか sukoshi dake ikite mimasen ka Why not try and live a little
嗚呼飾らぬ世界で唄いましょう aa kazaranu sekai de utaimashou Ah, Let's sing in an unpretentious world

何も知らないでいいじゃない nan mo shiranaide ii janai It's alright to not know anything
心の空白を満たしてゆく kokoro no kuuhaku o mitashite yuku Fill the void in your heart instead
「つらいの」言えないでもいいじゃない "tsurai no" ienai demo ii janai "It's hard for me", It's alright if you can't say that
合図でほら、僕ら生きている aizu de hora, bokura ikite iru Even on cue you see, we're still living

ふわふわふわふわ包み込む fuwafuwa fuwafuwa tsutsumikomu Fluffy, fluffy, fluffily, wrap it all up
傷ついちゃう今日までを kizutsuichau kyou made o We'll get hurt until today
ぎゅってぎゅってぎゅて抱きしめて gyutte gyutte gyute dakishimete Tightly, tightly, tightly, hold on
いつか笑えると信じるまで itsuka waraeru to shinjiru made Until you believe that one day, you can laugh

満たされないからほろ苦い mitasarenai kara horonigai Feeling bittersweet because it was unfulfilling
ただ言葉が喉元落ちてゆく tada kotoba ga nodomoto ochite yuku The words just sink down my throat
寂しさだって抱えちゃうし samishisa datte kakaechau shi I'll also feel lonely
それでもいいよって言えたのなら soredemo ii yo tte ieta no nara If only I could say I'm okay with that

涙が零れそうになったら namida ga koboresou ni nattara When the tears are about to fall
そうさ今日も笑って塗り替えるの sou sa kyou mo waratte nurikaeru no You're going to smile and repaint all of today
ならば全部忘れたらいいかな naraba zenbu wasuretara ii kana Then maybe, you can forget about everything
ほらねきっとさ、それで楽になる hora ne kitto sa, sore de raku ni naru And you'll see for sure, that it'll make things easier

何も知らないでいいじゃない nan mo shiranaide ii janai It's alright to not know anything
心の空白を満たしてゆく kokoro no kuuhaku o mitashite yuku Fill the void in your heart instead
「つらいの」言えないでもいいじゃない "tsurai no" ienai demo ii janai "It's hard for me", It's alright if you can't say that
合図でほら、僕ら生きている aizu de hora, bokura ikite iru Even on cue you see, we're still alive

ふわふわふわふわ包み込む fuwafuwa fuwafuwa tsutsumikomu Fluffy, fluffy, fluffily, wrap it all up
傷ついちゃう今日までを kizutsuichau kyou made o We'll get hurt until today
ぎゅってぎゅってぎゅて抱きしめて gyutte gyutte gyute dakishimete Tightly, tightly, tightly, hold on
いつか笑えると信じるから itsuka waraeru to shinjiru kara Until you believe that one day, you can laugh

English translation by Relapse

External Links

Unofficial

Advertisement