Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
KasamuraTota KimitoSoraoTobu
Song title
" きみとそらをとぶ"
Romaji: Kimi to Sora o Tobu
English: I'll Fly Through the Sky with You
Official English: Fly With You
Original Upload Date
December 8, 2023
Singer
Hatsune Miku and Megurine Luka
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics)
Project VOLTAGE (lyrics)
あか子 (illustration)
Views
9,100+ (NN), 790,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
なかよし ミズゴロウと ペリッパー nakayoshi mizugorou to perippaa The Mudkip and the Pelipper are best friends.
ペリッパーの 大きな口に ミズゴロウが 入って perippaa no ookina kuchi ni mizugorou ga haitte The Mudkip gets into the Pelipper's big mouth,
高く 遠く 今日も そらをとぶ takaku tooku kyou mo sora o tobu And they fly through the sky today too, far and high.

「重くないの?」「重くないよ」 "omokunai no?" "omokunai yo" "Aren't I heavy?" "You're not heavy."
「こわくないの?」「こわくないよ」 "kowakunai no?" "kowakunai yo" "Isn't it scary?" "It's not scary."
きみと 一緒なら どこまでも kimi to issho nara doko made mo If I'm together with you, we can go anywhere—
行けると 信じてた ikeru to shinjiteta That's what I believed.

なかよし ミズゴロウと ペリッパー nakayoshi mizugorou to perippaa The Mudkip and the Pelipper are best friends.
ミズゴロウ もうすぐ しんかする mizugorou mou sugu shinka suru What? Mudkip is evolving!
嬉しい はずなのに ミズゴロウ ureshii hazu nano ni mizugorou And though the Mudkip should have been happy,
なんだか 不安そう nandaka fuansou Somehow, they seem anxious.

「どうしよう もう 入れなくなったら」 "doushiyou mou hairenaku nattara" "What should I do if I can no longer fit?"
「そのときは もう おしまいだね」 "sono toki wa mou oshimai da ne" "Those times will soon be over, you know!"
ふたりは はじめて ケンカした futari wa hajimete kenka shita The two of them quarreled for the first time
またねが 言えなかった mata ne ga ienakatta And weren't able to say, "See you later."

次の日 ミズゴロウと ペリッパー tsugi no hi mizugorou to perippaa The next day, the Mudkip met the Pelipper.
ミズゴロウ しんかを やめにした mizugorou shinka o yame ni shita The Mudkip stopped evolving.
また飛べる はずなのに ペリッパー mata toberu hazu nano ni perippaa And even though the Pelipper should have been able to fly again,
なんだか 悲しそう nandaka kanashisou Somehow, they seem sad.

「きみは しんかして いいんだよ "kimi wa shinka shite ii nda yo "It's fine if you evolve.
ぼくのために ごめんね boku no tame ni gomen ne Don't avoid it for my sake.
もしも 一緒に 飛べなくなっても moshimo issho ni tobenaku natte mo Even if we can't fly together anymore,
ともだち なのは 変わらない」 tomodachi nano wa kawaranai" Our friendship won't change."

それを聞いて 笑った ミズゴロウ sore o kiite waratta mizugorou The Mudkip heard that and smiled.
「きみのせいじゃ ないんだよ "kimi no sei ja nai nda yo "It's not your fault!
自分で 選んだんだ jibun de eranda nda I chose this by myself.
ミズゴロウで ぼくは いたいんだ mizugorou de boku wa itai nda I want to stay as a Mudkip.

しんかして 強く なれるより shinka shite tsuyoku nareru yori More than evolving and being able to get stronger,
きみと いつまでも 飛んでいたい kimi to itsu made mo tonde itai I always want to fly with you.
きみと 空で 遊ぶことが kimi to sora de asobu koto ga After all, playing with you in the sky
宝物だったから」 takaramono datta kara" Was such a treasured memory."

泣き笑い ミズゴロウと ペリッパー nakiwarai mizugorou to perippaa The Mudkip and the Pelipper smiled through their tears.
ペリッパーの 大きな口に ミズゴロウが 入って perippaa no ookina kuchi ni mizugorou ga haitte The Mudkip gets into the Pelipper's big mouth,
高く 遠く 今日も 明日も きみと takaku tooku kyou mo asu mo kimi to And today and tomorrow, I'll fly through the sky
きみとそらをとぶ kimi to sora o tobu With you, with you, far and high.

English translation by MeaningfulUsername

Discography

This song was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement