Song title | |||
"かがくのちからってすげー!" Romaji: Kagaku no Chikaratte Sugee! English: The Power of Science, Amazin'! | |||
Original Upload Date | |||
August 7, 2013 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Satsuki Ga Tenkomori (music, lyrics) Ryuusee (video) Ebira (illustration) | |||
Views | |||
330,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
|
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
Fly away! Away!×4 | ||
・・・サーフィンとか言ったって 表面積足りない | ...saafin toka ittatte hyoumenseki tarinai | ...though "surfing" was said, there's not enough surface area |
もはやこれは スキューバダイビング | mohaya kore wa sukyuubadaibingu | this is already scuba diving |
アキバも 日本橋も シリコンバレーも | akiba mo nihonbashi mo shirikonbaree mo | Akiba and Nihonbashi and Silicon Valley |
プロフェッサーにプロセッサ | purofessaa ni purosessa | Professors and processors |
証明出来ない この気持ちに | shoumei dekinai kono kimochi ni | it can't be proven, even when this feeling was |
名前付けてしまってる途中 | namae tsukete shimatteru tochuu | in the midst of being given a name |
待ってって 言われても | mattette iwarete mo | even when being told to wait |
メガ ギガ テラ ペタ エクサ ゼッタ 100万倍でしょ | mega giga tera peta ekusa zetta hyakuman bai desho | Mega Giga Tera Peta Exa Zetta 1 million times larger, right? |
だって 止められないよ | datte tomerarenai yo | so, it can't be stopped |
ちゃっかり ヨッタ ノコッタ ノコッタ 無限大 | chakkari yotta nokotta nokotta mugendai | Calculatting, yotta, the remaining (nokotta), the remaining (nokotta), infinite |
きっと どこかの誰かが | kitto dokoka no dareka ga | surely, somewhere, someone |
巻いたネジの先が うっかり意図もせずに | maita neji no saki ga ukkari ito mo sezu ni | the wound-up spring's front, thoughtlessly, without any intention, |
ずっと こんな感じで | zutto konna kanji de | always, with this kind of feeling |
時代超える言葉に アウトプってく | jidai koeru kotoba ni autoputteku | output words that surpass this era |
Fly away! Away!×4 | ||
・・・なんだかんだ言ったって もうすぐほらそこに | ...nandakanda ittatte mou sugu hora soko ni | ...even having said this or that, already, see, there |
数十億人でインターネッツ | suujuu okunin de intaanettsu | several billions of people, on the internets |
誰でもシームレスに クリック1発最前線 | dare demo shiimuresu ni kurikku ipatsu saizensen | anyone, seamlessly, with just one click, to the foremost line |
イチキュッパーでデベロッパ | ichikyuppaa de deberoppa | For 1980 (ichikyuppa) yen, a developer |
再現出来ない イレギュラーに | saigen dekinai iregyuraa ni | into an irregular that can't be reproduced |
抜け出せない程 もう夢中 | nukedasenai hodo mou muchuu | Already so much in a daze that it can't be broken out of |
待ってって言われても | mattette iwarete mo | even when being told to wait |
メガ ギガ テラ ペタ エクサ ゼッタ 100万倍でしょ | mega giga tera peta ekusa zetta hyakuman bai desho | Mega Giga Tera Peta Exa Zetta 1 million times larger, right? |
だって止められないよ | datte tomerarenai yo | So, it can't be stopped |
ちゃっかり ヨッタ ノコッタ ノコッタ 無限大 | chakkari yotta nokotta nokotta mugendai | Calculatting, yotta, the remaining (nokotta), the remaining (nokotta), infinite |
やっと たどり着いたけど | yatto tadoritsuita kedo | I've finally arrived, but |
あの頃描いたビジョンと 少し違うね | ano koro egaita bijon to sukoshi chigau ne | it's a bit different from the vision I've drawn before, isn't it |
ずっと そんな感じで | zutto sonna kanji de | always with this kind of feeling, |
お気にのガジェット 自分ナイズしてく | oki ni no ga jetto jibun naizu shiteku | favorite gadgets, personalizing them |
・・・待ってって 言われても | ...mattette iwarete mo | ...even when being told to wait |
メガ ギガ テラ ペタ エクサ ゼッタ 100万倍でしょ | mega giga tera peta ekusa zetta yakuman bai desho | Mega Giga Tera Peta Exa Zetta 1 million times larger, right? |
だって 止められないよ | datte tomerarenai yo | so, it can't be stopped |
ちゃっかり ヨッタ ノコッタ ノコッタ 無限大 | chakkari yotta nokotta nokotta mugendai | Calculatting, yotta, the remaining (nokotta), the remaining (nokotta), infinite |
もっと 素直なメモリー | motto sunaona memorii | a more honest memory |
くるっと けろっと ハンカチ 涙を拭いて | kurutto kero tto hankachi namida o fuite | twirling, calmly, wiping the tear with a hankerchief, |
ずっと 歩いていこう | zutto aruiteikou | let's always walk |
かがくのちからってすげー! | kagaku no chikara tte suge! | the power of science, amazin'! |
Fly away! Away!×4 |
English translation by Tosiaki
Discography
This song was featured on the following albums: