! | This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines. Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up. Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"お望み通りの生き方を" Romaji: Onozomidoori no Ikikata o Official English: Always Be Yourself | |||
Original Upload Date | |||
September 26, 2015 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
MushiP (music, lyrics)
| |||
Views | |||
2,318 (NN), 39,000+ (YT), 4,700+ (SC) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast SoundCloud Broadcast / Bandcamp Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
"Hi! I'm MushiP! Thank you for watching my channel again. This is my 19th birthday song." - Producer's comment |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
未来 |
mirai haiuee | I'm on the Future Highway, |
19番に差し掛かってく | juukyuuban ni sashikakatteku | taking Route 19 |
僕は深淵の中 | boku wa shinen no naka | In the abyss, |
不安に圧し潰されそう | fuan ni oshitsubusaresou | I'm held down by my anxiety |
なんでもできてなんにもできない | nande mo dekite nan ni mo dekinai | When I feel like I'm useless, |
そんな隙間に独り | sonna sukima ni hitori | I look to the one hint of light peeking in |
せめて僕のユートピアくらい | semete boku no yuutopia kurai | because that's where my utopia is. |
ここに描いてみたい | koko ni egaite mitai | So I want to write about it. |
苦しいのが嫌なら | kurushii no ga iya nara | If you can't take the pain, |
さあ僕についておいて | saa boku ni tsuite oite | hand it over to me. |
もう誰も君を責めない | mou daremo kimi o semenai | No one will blame you anymore. |
汚されずに生きられるよ | yogosarezu ni ikirareru yo | It's okay to make mistakes. |
お望みの生き方を | onozomi no ikikata o | Before anything else, |
君にさせてあげよう | kimi ni sasete ageyou | you should always be yourself. |
信じるまんま目を閉じて | shinjiru manma me o tojite | Close your eyes and believe in that, |
綺麗なまま生きていいよ | kirei na mama ikite ii yo | and you'll have a great life. |
自由の為に地を這って | jiyuu no tame ni chi o hatte | Crawl towards any chance at freedom |
生きる、それが幸せだから | ikiru, sore ga shiawase dakara | because that's what happiness is. |
多くを与えないで欲しいんだ | ooku o ataenaide hoshiin da | Don't give me too much; |
僕を試すんだ | boku o tamesun da | just try me out. |
苦しいのが嫌なら | kurushii no ga iya nara | If you can't take the pain, |
さあ僕を信用して | saa boku o shinyou shite | believe in me. |
もう誰も君を止めない | mou daremo kimi o tomenai | No one will stop you anymore. |
自分に素直になれるよ | jibun ni sunao ni nareru yo | Give yourself a break. |
お望みの生き方を | onozomi no ikikata o | Before anything else, |
君にさせてあげよう | kimi ni sasete ageyou | you should always be yourself. |
無理できるよ自分なら | muri dekiru yo jibun nara | If it seems impossible, |
好きなだけ無理ができるよ | suki na dake muri ga dekiru yo | only do what you can. |
苦しいのが嫌なら | kurushii no ga iya nara | If you can't take the pain, |
さあ僕についておいて | saa boku ni tsuite oite | hand it over to me. |
もう誰も君を責めない | mou daremo kimi o semenai | No one will blame you anymore. |
汚されずに生きられるよ | yogosarezu ni ikirareru yo | It's okay to make mistakes. |
お望みの生き方を | onozomi no ikikata o | Before anything else, |
君にさせてあげよう | kimi ni sasete ageyou | you should always be yourself. |
信じるまんま目を閉じて | shinjiru manma me o tojite | Close your eyes and believe in that, |
綺麗なまま生きていいよ | kirei na mama ikite ii yo | and you'll have a great life. |
English translation by Spicy Sweets
Discography[]
This song was featured on the following albums: