FANDOM


Otentou-sama to Dobunezumi
Song title
"お天道様とドブネズミ"
Romaji: Otentousama to Dobunezumi
Official English: The Sun Goddess & Rat
Original Upload Date
Jun.14.2019
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
UtsuP (music, lyrics)
Norainu (illust, video)
Views
29,000+ (NN), 250,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
美味いけど生は当たる umai kedo nama wa ataru “Skillful, but you can tell it’s a bit undercooked.”
感動した映画のレビューが低評価 kandou shita eiga no rebyuu ga teihyouka The movie that moved me rated poorly.
僕の列だけなんだか遅い boku no retsu dake nandaka osoi My row’s the only one that seems to be moving slowly.
何もしてないのに睨まれてる nani mo shitenai noni niramareteru I’m not doing anything but I’m being watched.

でも腐っちゃだめさ demo kusaccha dame sa But one can’t rot away!
誰かが見ているから ほら今も dareka ga mite iru kara hora ima mo Someone’s always watching–see, even now…

天道様が見てるからだめ tentou-sama ga miteru kara dame The Sun Goddess is watching, so it’s no good.
辛いとか言っちゃだめ tsurai toka iccha dame You mustn’t say it’s harsh.
天道様が見てるからだめ tentou-sama ga miteru kara dame The Sun Goddess is watching, so it’s no good.
涙腺輪ゴムで縛っとけ ruisen wagomu de shibattoke Tie up your tear ducts with rubber bands!
今日のやるせなさを kyou no yarusenasa o She makes you accept
何となく納得させる nan to naku nattoku saseru today’s misery somehow.
そんな寝床ん中じゃ sonna nedokonnaka ja Right in the middle of that bed,
あんなもんはただの まん丸い光 anna mon wa tada no manmarui hikari she’s just an ordinary circular light.

そんなもんさと割り切れず sonna mon sa to warikirezu I couldn’t be satisfied by being told “That’s just what it is”,
洞穴から這い出た hora ana kara hai deta so I crawled out of my hole.
接待で肥えた神が settai de koeta kami ga The gods, grown fat
ヨダレ垂らしてる yodare tarashiteru on wining and dining, drool.

でも腐っちゃだめさ demo kusaccha dame sa But one can’t rot away!
誰かが見ているから ほら今も dareka ga mite iru kara hora ima mo Someone’s always watching–see, even now…

天道様が見てるからやれ tentou-sama ga miteru kara yare The Sun Goddess is watching, so do it.
考えなくていいからやれ kangaenakute ii kara yare You don’t need to think too hard, so do it.
天道様が見てるからやれ tentou-sama ga miteru kara yare The Sun Goddess is watching, so do it.
善行ぽい不毛キャンペーン zenkou poi fumou kyanpeen Go through that fruitless campaign that seems benevolent.
害のある獣と 知らないで守る人 gai no aru kemono to shiranaide mamoru hito The injured beasts, and the unknown humans she protects…
そんな都会の中じゃ sonna tokai no naka ja In a city full of them,
あんなもんはただの まん丸い光 anna mon wa tada no manmarui hikari she’s just an ordinary circular light.

ぼくらはねずみ ひかげでくらす bokura wa nezumi hikage de kurasu We’re rats living in the shadows.
ぼくらはねずみ ひかげでくらす bokura wa nezumi hikage de kurasu We’re rats living in the shadows.

何を書いたところで nani o kaita tokoro de In the middle of writing something,
こんな歌詞読んでない konna kashi yondenai you’re not reading these lyrics.
ほらこっちを見ろよ hora kocchi o miro yo Come on, look over here!
音の向こうの誰かに問いかける oto no mukou no dareka ni toikakeru Someone’s asking you a question beyond the music.

ていうか天道様ってなに? te iu ka tentou-sama tte nani? I mean, who’s the Sun Goddess meant to be, anyway?

天道様が見てるからやれ tentou-sama ga miteru kara yare The Sun Goddess is watching, so do it.
考えなくていいからやれ kangaenakute ii kara yare You don’t need to think too hard, so do it.
天道様が見てるからやれ tentou-sama ga miteru kara yare The Sun Goddess is watching, so do it.
死ねと言われたら死ね shine to iwaretara shine If you’re told to die, you die.
そんな世界の中じゃ sonna sekai no naka ja In a world like that,
あっちこっち影だらけ acchi kocchi kage darake there’s nothing but shadows here and there.
でも夕焼けが綺麗だから demo yuuyake ga kirei dakara Still, the sunset is beautiful,
明日も頑張るか ashita mo ganbaru ka so I guess I’ll try hard again tomorrow.
…とでも言うと思ったかコノヤロー …to demo iu to omotta ka kono yaroo …You thought I was gonna say that, you bastard?

English Translation by Releska

External LinksEdit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.