Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Invitation from Spooky
Song title
"おばけの招待状"
Romaji: Obake no Shoutaijou
English: Invitation from Ghosts
Official English: Invitation from Spooky / Ghostly Invitation
Original Upload Date
December 5, 2014
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kikuo (music, lyrics)
si_ku (illustration)
Views
220,000+ (NN), 760,000+ (YT), 100,000+ (SC)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / SoundCloud Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
帰れない 帰れない 僕らには kaerenai kaerenai bokura ni wa For we who can't go home, can't go home,
仲間がいるよ (いるよ)(いるよ)あの世にいるよ nakama ga iru yo (iru yo) (iru yo) ano yo ni iru yo There is company. (There is.) (There is.) There is in the other world.

土に還れない 魚と一緒に tsuchi ni kaerenai sakana to issho ni Together with the fish that can't return to the soil,
(おか)の上で もがいてる oka no ue de mogaiteru We're writhing upon the shore (hill).

カラカラに干上がって チリになって karakara ni hiagatte chiri ni natte We ebb away till we're dried up and turn to dust,
小山(おやま)の上に 飛ばされる oyama no ue ni tobasareru And are transferred to the top of a small mountain (the mountain).

だから dakara That's why
いつまでも戻れない 海の中でスヤスヤと itsumademo modorenai umi no naka de suyasuya to we can't go back no matter what. We can't be sound asleep
眠れない 今晩も 窒息ばっかりしているよ nemurenai konban mo chissoku bakkari shiteiru yo Within the sea. Tonight too, we're just suffocating a lot.

カラ クラ カラ クラクラ kara kura kara kurakura Too dry, dizzy, dry, dizzily dizzy.

帰れない 帰れない ぼくらには kaerenai kaerenai bokura ni wa For we who can't go home, can't go home,
仲間がいるよ (いるよ)(いるよ)あの世にいるよ nakama ga iru yo (iru yo) (iru yo) ano yo ni iru yo There is company. (There is.) (There is.) There is in the other world.

さまよう ぼくらへ 招待状 samayou bokura e shoutaijou A written invitation for us who wander.
この世にいるよ (いるよ)(いるよ)宴は こっちで開くんだ kono yo ni iru yo (iru yo) (iru yo) utage wa kocchi de hirakunda They're in our own world. (They are.) (They are.) A banquet will be open to us over here.

土に戻れない 死体と一緒に tsuchi ni modorenai shitai to issho ni Together with the corpses that can't go back to the soil,
なかよくお話し しているよ nakayoku ohanashi shiteiru yo We're having conversation on good terms.

骨がカラカラ こだまして hone ga karakara kodama shite Their bones echo with a clatter-clatter,
逃げておいでと 誘ってる nigete oide to sasotteru And they're inviting us to come and run away.

だから dakara That's why
いつまでも悩んでる あっちもこっちもフラフラと itsumademo nayanderu acchi mo kocchi mo furafura to we're concerned no matter what. Staggering here and there,
決まらない 今晩も どっちへ行ったら怒られない? kimaranai konban mo docchi e ittara okorarenai? We can't decide. Tonight too, where can we go to not get mad?

ホラ フラ ホラ フラフラ hora fura hora furafura Look there, stagger, look there, staggering.

戻れない 戻れない 迷子だから modorenai modorenai maigo dakara Since we're lost kids who can't go back, can't go back,
どこにもいけない(いけない)(いけない)いけないだらけ doko ni mo ikenai (ikenai) (ikenai) ikenai darake We can't go anywhere. (Can't go.) (Can't go.) We just can't go.

迷子の 僕らを 招いているよ maigo no bokura o maneite iru yo They're beckoning to us lost kids.
この世にあるよ (あるよ)(あるよ) 隠れ穴ぐらも kono yo ni aru yo (aru yo) (aru yo) kakure anagura mo It's in our own world. (It is.) (It is.) At least a hiding hole is, too.

帰れない 帰れない 僕らには kaerenai kaerenai bokura ni wa For we who can't go home, can't go home,
仲間がいるよ(いるよ)(いるよ)あの世にいるよ nakama ga iru yo (iru yo) (iru yo) ano yo ni iru yo There is company. (There is.) (There is.) There is in the other world.

宴を パーティを 開いているよ utage o paati o aiteiru yo They're opening the banquet, the party.
この世にいるよ(いるよ)(いるよ)楽しい おばけの招待状 kono yo ni iru yo (iru yo) (iru yo) tanoshii obake no shoutaijou They're in our own world. (They are.) (They are.) A written invitation from fun ghosts.

English translation by BerrySubs

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement