Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Otenba Hime no Uta
Song title
"おてんば姫の歌♪"
Romaji: Otenba Hime no Uta ♪
English: Tomboy Princess' Song ♪
Original Upload Date
January 30, 2008
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Toraboruta (music, lyrics)
Views
230,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


Lyrics

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
ある日 おてんばな お姫様 お姫様 aru hi otenba na ohimesama ohimesama One day there was a tomboy princess, princess.
それは じゃじゃ馬な お姫様 お姫様 sore wa jajauma na ohimesama ohimesama She was an unmanageable princess, princess.
お城の外へと腕試しに行きたいな oshiro no soto e to udedameshi ni ikitai na She wanted to see how she could handle going outside the castle.
だけど爺や達の目くじら くじくじら dakedo jiiyatachi no mekujira kujikujira However, her elderly babysitters would tell her 'ell 'er off.

お勉強なんて obenkyou nante As for her lessons,
らったららたいくつ つっつつまらないわ rattarara taikutsu tsuttsu tsumaranai wa they were teedy tedious and bory boring.
ちょっと居眠りをしておこられた chotto inemuri o shite okorareta She'd get scolded for dozing off.

突然あばれだす お姫様 お姫様 totsuzen abaredasu ohimesama ohimesama Suddenly the princess, the princess started to muck up.
ひっくり返した 机、椅子にカーペット hikkurikaeshita tsukue, isu ni kaapetto She tipped the desk, the chairs and even the carpet.
突然走り出す お姫様 お姫様 totsuzen hashiridasu ohimesama ohimesama Suddenly the princess, the princess started to run.
なんて足の速さ 並の人じゃ追いつけない nante ashi no hayasa nami no hito ja oitsukenai What speed her legs had! Whole rows of people couldn't catch up!

だけど つかまり dakedo tsukamari She was caught, however,
ガッガガミガミガミ 爺やのおこごと gagga gamigami jiiya no okogoto and naggy nag nag the babysitters scolded her.
こんな生活は もう うんざりよ konna seikatsu wa mou unzari yo She was fed up with that kind of life!

生まれながら 背負ってしまった umare nagara seotte shimatta She was born having to bear
「お姫様」と言う名前の あしかせ "ohimesama" to iu namae no ashikase the shackles of the title of "princess".
試したいの 私の力で tameshitai no watashi no chikara de "I want to try my own strength
どこまで 出来るのかを doko made dekiru no ka o to see how much I can do."

ある日 おてんばな お姫様 お姫様 aru hi otenba na ohimesama ohimesama One day the tomboy princess, princess
寝室の壁を 蹴り破った 蹴り破った shinshitsu no kabe o keriyabutta keriyabutta kicked through, kicked through the wall of her bedroom.
ここからお外へ 出られるの 出られるの koko kara osoto e derareru no derareru no From there, she could go, she could go outside.
ひっそりコソコソ 抜け出した 抜け出した hissori kosokoso nukedashita nukedashita Secretly, stealthily, she sneaked out, she sneaked out.

これから始まる kore kara hajimaru This is where we begin
だっだ大冒険 だっだ大冒険 datta daibouken datta daibouken the biggy big adventure, the biggy big adventure.
新しい私に 出会えるかしら atarashii watashi ni deaeru kashira "Will I get to see a new me?"

生まれながら 背負ってしまった umare nagara seotte shimatta "I'm going on a journey hand in hand with everything
何もかもと 手をつなぎ旅に出るわ nanimo ka mo to te o tsunagi tabi ni deru wa I was born having to bear.
試したいの 私の力で tameshitai no watashi no chikara de I want to try my own strength
どこまで 出来るのかを doko made dekiru no ka o to see how much I can do."

これから始まる 大冒険 大冒険 kore kara hajimaru daibouken daibouken This is where we begin the big adventure, the big adventure.
それはまた別の sore wa mata betsu no We'll see what happens
お話で お会いしましょ♪ ohanashi de oaishimasho ♪ in the next story. ♪

English translation by ElectricRaichu

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement