! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"おおこわいこわい" Romaji: Oo Kowai Kowai English: Ooh, How Scary, How Scary | |||
Original Upload Date | |||
October 4, 2020 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
2,000+ (NN), 3,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
Based on SCP-2006. |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
拝啓 怖がりな人間さま | haikei kowagari na ningen-sama | Dear scaredy-cat humans! |
今日は何に化ければいいの? | kyou wa nani ni bakereba ii no? | What should I change my form into today? |
誰もが恐れてやまない 僕のこと | dare mo ga osorete yamanai boku no koto | I’m something that will be feared by everyone forever. |
なんてロマンチックなシチュエーション | nante romanchikku na shichueeshon | What a romantic situation! |
前略 臆病な人間さま | zenryaku okubyou na ningen-sama | Cowardly humans: |
君が一番怖いものは何? | kimi ga ichiban kowai mono wa nani? | What’s the thing you find most frightening? |
見せてあげるよ まるで本物みたいな | misete ageru yo marude honmono mitai na | ‘Cause I’ll show it to you, I’ll look just like the real thing. |
イミテーション | imiteeshon | My imitations |
すごいでしょ? | sugoi desho? | Are pretty sick, aren't they? |
今日はちょっぴりサービスさ | kyou wa choppiri saabisu sa | Today I’ll give you just a bit of service. |
いつものように ほら | itsumo no you ni hora | As usual, look here— |
泣き叫んでよ | nakisakende yo | Cry and scream! |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary!” |
心の底から震えておくれ | kokoro no soko kara furuete okure | Tremble for me from the bottoms of your hearts. |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary!” |
びっくりした? うまくいったね | bikkuri shita? umaku itta ne | You jumped out of your skin? Guess it worked! |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary!” |
怯えたその顔 もっと見せてよ | obieta sono kao motto misete yo | Show me more of those frightened faces! |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary! |
世界で一番洗練された恐怖を 君に | sekai de ichiban senren sareta kyoufu o kimi ni | You’ve really got this fear thing down to a science, you’re the best in the world!” |
本質の恐怖とは? | honshitsu no kyoufu to wa? | “Essential fear” is what? |
考察する意味とは? | kousatsu suru imi to wa? | The “meaning of studying something” is what? |
本能的な畏怖とは? | honnouteki na ifu to wa? | “Instinctual dread” is what? |
人類の脅威とは? | jinrui no kyoui to wa? | The “threat to humankind” is what? |
心的な外傷とは? | shinteki na gaishou to wa? | “Psychological trauma” is what? |
夜毎に見る悪夢とは? | yogoto ni miru akumu to wa? | “Night terrors” are what? |
神経糸の異常とは? | shinkeiito no ijou to wa? | A “nervous system disorder” is what? |
致死的な痛みとは? | chishiteki na itami to wa? | “Lethal pain” is what? |
単純な知性とは? | tanjun na chisei to wa? | A “naive intelligence” is what? |
マンネリな欺瞞とは? | manneri na giman to wa? | A “humdrum deception” is what? |
低質な虚構とは? | teishitsu na kyokou to wa? | “Low-quality fiction” is what? |
情報の遮断とは? | jouhou no shadan to wa? | “Information quarantine” is what? |
妄想と現実を区別する意義とは? | mousou to genjitsu o kubetsu suru igi to wa? | The “significance of distinguishing between delusions and reality” is what? |
死を恐れる原理とは? | shi o osoreru genri to wa? | The “fundamental truth that humans fear death” is what? |
拝啓 愛すべき人間さま | haikei aisubeki ningen-sama | Dear lovable humans! |
世界が終わるまで | sekai ga owaru made | How much longer is it |
あとどれくらい? | ato dore kurai? | Until the world ends? |
見せてあげるよまるでB級みたいな | misete ageru yo marude Bkyuu mitai na | ‘Cause I’ll show it to you, I’ll look just like a B-movie. |
デストラクション | desutorakushon | My destruction |
すごいでしょ? | sugoi desho? | Is pretty sick, isn’t it? |
今日もたっぷりサービスさ | kyou mo tappuri saabisu sa | I’ll give you lots of service today too. |
子供みたいに ほら | kodomo mitai ni hora | Like a little kid, look here— |
泣き叫んでよ | nakisakende yo | Cry and scream! |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary!” |
心の底から震えておくれ | kokoro no soko kara furuete okure | Tremble for me from the bottoms of your hearts. |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary!” |
びっくりした? うまくいったね | bikkuri shita? umaku itta ne | You jumped out of your skin? Guess it worked! |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary!” |
怯えたその顔 もっと見せてよ | obieta sono kao motto misete yo | Show me more of those frightened faces! |
おお こわいこわい | oo kowai kowai | “Ooh, how scary, how scary! |
世界で一番洗練された恐怖を 君に | sekai de ichiban senren sareta kyoufu o kimi ni | You’ve really got this fear thing down to a science, you’re the best in the world!” |
Oh yeah! | Oh yeah! | Oh yeah! |
English translation by MeaningfulUsername
External Links
- piapro - Illustration