! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"うっせぇわ" Romaji: Usseewa English: Shut The Fuck Up | |||
Original Upload Date | |||
January 20, 2022 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
840,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
Originally sung by Ado. |
Alternate Versions
![]() |
Ado's version |
Upload date: October 23, 2020 |
Featuring: Ado |
YT |
![]() |
Syudou's self cover |
Upload date: January 4, 2021 |
Featuring: syudou |
YT |
![]() |
Usseewa (Giga Remix) |
Upload date: February 4, 2021 |
Featuring: Ado |
Producer(s): Giga-P (arrangement) |
YT |
![]() |
Usseewa (Piano ver.) |
Upload date: December 2, 2020 |
Featuring: Ado |
Producer(s): Yuki Kishida (piano) |
YT |
![]() |
25-ji, Nightcord de. ver. |
Upload date: January 9, 2024 |
Featuring: Asahina Mafuyu and Akiyama Mizuki |
YT (auto-gen) |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
正しさとは 愚かさとは | tadashisa to wa orokasa to wa | What is rightness? What is stupidity? |
それが何か見せつけてやる | sore ga nanika misetsukete yaru | I will show you what they are |
ちっちゃな頃から優等生 | chiccha na koro kara yuutousei | I was an honor student from the time I was young |
気づいたら大人になっていた | kizuitara otona ni natte ita | Before I realized, I was already grown up |
ナイフの様な思考回路 | naifu no you na shikou kairo | A train of thought like a knife |
持ち合わせる訳もなく | mochiawaseru wake mo naku | Which I didn’t have on hand at that time |
でも遊び足りない 何か足りない | demo asobitarinai nanika tarinai | But I’m not having enough fun, something is missing |
困っちまうこれは誰かのせい | komacchimau kore wa dareka no sei | These troubles better be somebody’s fault |
あてもなくただ混乱するエイデイ | ate mo naku tada konran suru eidei | I’m just confused everyday |
それもそっか | sore mo sokka | Well, is that so? |
最新の流行は当然の把握 | saishin no ryuukou wa touzen no haaku | Understanding the latest trends |
経済の動向も通勤時チェック | keizai no doukou mo tsuukinji chekku | Checking the stock market on my way to work |
純情な精神で入社しワーク | junjou na seishin de nyuusha shi waaku | Joining a company with a pure spirit |
社会人じゃ当然のルールです | shakaijin ja touzen no ruuru desu | These are the obvious rules for us workers |
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ | haa? ussee ussee usseewa | Huh?? Shut up, shut up, shut the fuck up! |
あなたが思うより健康です | anata ga omou yori kenkou desu | I’m healthier than you think |
一切合切凡庸な | issai gassai bon'you na | You are too ordinary |
あなたじゃ分からないかもね | anata ja wakaranai kamo ne | to understand me, perhaps |
嗚呼よく似合う | aa yoku niau | Ah, you are such a perfect match for |
その可もなく不可もないメロディー | sono ka mo naku fuka mo nai merodii | Those mediocre melodies of yours |
うっせぇうっせぇうっせぇわ | ussee ussee usseewa | Shut up, shut up, shut the fuck up! |
頭の出来が違うので問題はナシ | atama no deki ga chigau no de mondai wa nashi | I think differently, so there's no problem at all! |
つっても私模範人間 | tsutte mo watashi mohan ningen | That said, I’m an exemplary person, |
殴ったりするのはノーセンキュー | naguttari suru no wa noosenkyuu | So actually punching someone? No thank you |
だったら言葉の銃口を | dattara kotoba no juukou o | If I pointed my muzzle of words |
その頭に突きつけて撃てば | sono atama ni tsukitsukete uteba | to your head and fired, |
マジヤバない?止まれやしない | maji yabanai? tomareyashinai | Wouldn’t that be so crazy? I can’t stop |
不平不満垂れて成れの果て | fuhei fuman tarete nare no hate | Moaning and groaning till you die |
サディスティックに変貌する精神 | sadisutikku ni henbou suru seishin | My spirit becomes sadistic |
クソだりぃな | kuso darii na | I’m fucking tired |
酒が空いたグラスあれば直ぐに注ぎなさい | sake ga aita gurasu areba sugu ni tsuginasai | Pour drinks when the glasses are empty |
皆がつまみ易いように串外しなさい | mina ga tsumamiyasui you ni kushi hazushinasai | Take out the skewer so it’s easier for everyone to eat |
会計や注文は先陣を切る | kaikei ya chuumon wa senjin o kiru | Pay the check and order before anyone does |
不文律最低限のマナーです | fubunritsu saiteigen no manaa desu | These are the minimum unwritten rules for social manners |
はぁ?うっせぇうっせぇうっせぇわ | haa? ussee ussee usseewa | Huh?? Shut up, shut up, shut the fuck up! |
くせぇ口塞げや限界です | kusee kuchi fusage ya genkai desu | Close your stinking mouth, I can’t stand it |
絶対絶対現代の代弁者は私やろがい | zettai zettai gendai no daibensha wa watashi yarogai | The spokesperson for the modern era is me, got it?! |
もう見飽きたわ | mou miakita wa | I’m fed up with |
二番煎じ言い換えのパロディ | nibansenji iikae no parodi | Those rehashed, rephrased parodies of yours |
うっせぇうっせぇうっせぇわ | ussee ussee usseewa | Shut up, shut up, shut the fuck up! |
丸々と肉付いたその顔面にバツ | marumaru to nikutsuita sono ganmen ni batsu | Draw an X on your fat face |
うっせぇうっせぇうっせぇわ | ussee ussee usseewa | Shut up, shut up, shut the fuck up! |
うっせぇうっせぇうっせぇわ | ussee ussee usseewa | Shut up, shut up, shut the fuck up! |
私が俗に言う天才です | atashi ga zoku ni iu tensai desu | I’m your so-called genius |
うっせぇうっせぇうっせぇわ | ussee ussee usseewa | Shut up, shut up, shut the fuck up! |
あなたが思うより健康です | anata ga omou yori kenkou desu | I’m healthier than you think |
一切合切凡庸な | issaigassai bon'you na | You are too ordinary |
あなたじゃ分からないかもね | anata ja wakaranai kamo ne | to understand me, perhaps |
嗚呼つまらねぇ | aa tsumaranee | Ah, so boring |
何回聞かせるんだそのメモリー | nankai kikaseru nda sono memorii | How many times do I have to listen to those memories of yours? |
うっせぇうっせぇうっせぇわ | ussee ussee usseewa | Shut up, shut up, shut the fuck up! |
アタシも大概だけど | atashi mo taigai dakedo | I might be just as bad as you are, |
どうだっていいぜ問題はナシ | dou datte ii ze mondai wa nashi | but I don’t care! No problem at all |
English translation by Anonymous, with edits by MeaningfulUsername
Notable Derivatives
- Cover feat. 96Neko - YT
- Cover feat. Amatsuki - YT
- Cover feat. Mafumafu - YT
- Cover feat. Underbar - YT
- Cover feat. Rinu - YT
- Cover feat. Pmaru-sama - YT
- Cover feat. Identity Tajima (Masako Nozawa impersonation) - YT
- Cover feat. Black Ai (Kizuna AI) - YT
- Cover feat. Root - YT
- Cover feat. Murasaki Shion - YT
- Cover feat. Mori Calliope and Milky Queen - YT
- Cover feat. Amane Kanata and Tokoyami Towa - YT
- Cover feat. Colon - YT
- English cover feat. Will Stetson - YT
- Cover feat. Raon Lee - YT
- Cover feat. Nanamori - YT
- Cover feat. Satomi - YT
- Mandarin Chinese cover feat. Keikaku Tsuukou - YT
- Cantonese Chinese cover feat. Enn - YT
- Cover feat. Pavolia Reine - YT
- Cover feat. Futakuchi Mana - YT (Metal version), YT (original instrumental)
Discography
A cover of this song for the game Project SEKAI COLORFUL STAGE! feat. Hatsune Miku was featured on the following albums:
External Links
- piapro - Instrumental
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- Uta-Net - Lyrics
- VocaDB