Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Ukkari shinjatta
Song title
"うっかりしんじゃった"
Romaji: Ukkari Shinjatta
Official English: met a miserable death
Original Upload Date
March 27, 2024
Singer
Kagamine Len and flower
Producer(s)
REISAI:
Sanagara Sakana (lyrics, illustration)
Yopi (arrangement, mix, mastering)
Views
230,000+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics[]

Singer Kagamine Len (Kon) flower (Sanae) both
Japanese Romaji English
あなたの本当を知って anata no hontou o shitte After knowing your truth
わたしうっかりしんじゃった watashi ukkari shinjatta I carelessly ended up dead
やあやあ随分変わり果てたんだね yaa yaa zuibun kawari hatetan da ne My my, you've really changed for the worse
また来世で会いましょう mata raisei de aimashou Let us meet again in the afterlife

わたし何も間違ってない watashi nani mo machigatte nai I'm not mistaken in any way
君も何も間違ってない kimi mo nani mo machigatte nai You're not mistaken either
君はいつも正しいよね sou kimi wa itsumo tadashii yo ne Of course, you're always correct
でもふたりひとつ間違ったね demo futari hitotsu machigatta ne But we both made one mistake
あの日出会ったことさ ano hi deatta koto sa The fact that we met that day
……同意 ......doui ......I agree

あなたの本当を知って anata no hontou o shitte After knowing your truth
わたしうっかりしんじゃった watashi ukkari shinjatta I carelessly ended up dead
やあやあ随分変わり果てたんだね yaa yaa zuibun kawari hatetan da ne My my, you've really changed for the worse
また来世で会いましょう mata raisei de aimashou Let us meet again in the afterlife
あなたのその手を取って anata no sono te o totte When I took those hands of yours
わたし確かに救われた watashi tashika ni tsukuwareta I was in fact saved
やあやあその節はどうもありがとう yaa yaa sono setsu doumo arigatou My my, thank you for all you did back then
また来世で会いましょう mata raisei de aimashou Let us meet again in the afterlife

わー!! waa!! Waa!!

ところでさっきから思っていたんですが tokorode sakki kara omotte itan desu ga By the way I've been wondering for a bit
なんでこいつら生きてんの? nande koitsura ikiten no? Why are these guys alive?
あの日確かに殺したよね? ano hi tashika ni koroshita yo ne? Surely I killed you that day?
あの日確かに殺したよね? ano hi tashika ni koroshita yo ne? Surely I killed you that day?
ああ!神様の気まぐれですか aa! kamisama no kimagure desu ka Ah! Could this be a god's impulsive choice
そうかお気の毒様 souka oki no dokusama I see, what a shame

それじゃどうしたいですか? sore ja doushitai desu ka? Then what do you want to do?
どうしたいですか? doushitai desu ka? What do you want to do?
僕が消えればいい? boku ga kiereba ii? Should I just disappear?
それじゃどうしてそれじゃどうして sore ja doushite sore ja doushite Then why, then why
こうやってまた会いに来たのかな? kou yatte mata ai ni kita no kana? did you come to meet me again like this?

「三苗くん…… 三苗くん!」 "Sanae-kun... Sanae-kun!" "Sanae... Sanae!"
「ひ、久しぶり、また会えて嬉しいよ」 "hi, hisashiburi, mata aete ureshii yo" "H-hey, it's been a while, I'm happy we

could meet again!"

「そうだ、これ」 "sou da, kore" "Oh right, this"
「連れて来たよ 三苗くんのお友達」 "tsurete kita yo Sanae-kun no otomodachi" "I brought them with me, your friends"

あなたの本当を知って anata no hontou o shitte After knowing your truth
わたしうっかりしんじゃった watashi ukkari shinjatta I carelessly ended up dead
やあやあ随分変わり果てたんだね yaa yaa zuibun kawari hatetan da ne My my, you've really changed for the worse
また来世で会いましょう mata raisei de aimashou Let us meet again in the afterlife
あなたのその手を取って anata no sono te o totte When I took those hands of yours
わたし確かに救われた watashi tashika ni tsukuwareta I was in fact saved
やあやあその節はどうもありがとう yaa yaa sono setsu doumo arigatou My my, thank you for all you did back then
また来世で会いましょう mata raisei de aimashou Let us meet again in the afterlife

さあお出口はあちらですよ saa, odeguchi wa achira desu yo Now, the exit is over there,
お客様 okyaku-sama my dear customer

最低! saitei! You're the worst!

English translation by Eggaaytm

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement