Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"いつもシミュレーション"
Romaji: Itsumo Simyureeshon
English: Always Simulation
Original Upload Date
December 5, 2021
Singer
Guiano and KAFU
Producer(s)
Guiano (music, lyrics)
SILVANA (vocal edit)
Totorika (illust)
Views
330,000+
Links
YouTube Broadcast


Lyrics

Singer Guiano KAFU Both
Japanese Romaji English
たまに全て不思議になる tama ni subete fushigi ni naru Once in a while, I start to wonder
僕等はなぜここにいるの? bokura wa naze koko ni iru no Why are we even here?
夏の香りと君の影が natsu no kaori to kimi no kage ga The smell of summer and your shadow
まだ僕に染みる mada boku ni shimiru still permeate me

それじゃ記憶なんてさいらないじゃないか sore ja kioku nante sa iranai janai ka We don’t even need memories then
知りすぎた僕等 怖いものばかり shirisugita bokura kowai mono bakari Knowing too much, we’re afraid of everything
知らないふりだけが上手くなったり shiranai furi dake ga umaku nattari We’ve just become good at pretending we don’t know
偽物になるのが上手になったり nisemono ni naru no ga jouzu ni nattari and becoming someone we’re not

頭の中シミュレーション atama no naka shimyureeshon I run a simulation in my head
間違えないように machigaenai you ni so I don’t make mistakes
大人になるほど 恥かきたくないもんさ otona ni naru hodo haji kakitakunai mon sa The more we grow up, the more we don’t want to embarrass ourselves
そうだろ 隠してんじゃねえ sou daro kakushiten janee Isn’t that right? Don’t try to hide it

俯きがちシチュエーション utsumuki gachi shichueeshon We think too much
考え過ぎてしまう kangaesugite shimau about situations that make us hang our heads
裏側ばっか眺めてちゃ uragawa bakka nagamete cha If you only look at the backside,
表の綺麗さには辿りつけないな omote no kireisa ni wa tadoritsukenai na you’ll never realize the beauty that’s on the front

たまに全て不思議になる tama ni subete fushigi ni naru Once in a while, I start to wonder
あたしはなぜここにいるの? atashi wa naze koko ni iru no? Why am I even here?
海の向こうの世界ではさ umi no mukou no sekai de wa sa In the world across the sea,
爆弾が今落ちる bakudan ga ima ochiru a bomb drops

それじゃ言葉なんてさいらないじゃないか sore ja kotoba nante sa iranai janai ka We don’t even need words then
知りすぎた僕等 怖いものばかり shirisugita bokura kowai mono bakari Knowing too much, we’re afraid of everything
恐れて生きている osorete ikiteiru We’re living in fear
何を恐れて生きている? nani wo osorete ikiteiru? What are you living in fear of?

頭の中シミュレーション atama no naka shimyureeshon I run a simulation in my head
間違えないように machigaenai you ni so I don’t make mistakes
大人になるほど 恥かきたくないもんさ otona ni naru hodo haji kakitakunai mon sa The more we grow up, the more we don’t want to embarrass ourselves
そうだろ 隠してんじゃねえ sou daro kakushiten janee Isn’t that right? Don’t try to hide it

俯きがちシチュエーション utsumuki gachi shichueeshon We think too much
考え過ぎてしまう kangaesugite shimau about situations that make us hang our heads
裏側ばっか眺めてちゃ uragawa bakka nagamete cha If you only look at the backside,
表の綺麗さには辿りつけないな omote no kireisa ni wa tadoritsukenai na you’ll never realize the beauty that’s on the front

English translation by meeema

External Links

Unofficial

Advertisement