Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.
Please have patience while we work to correct and complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.
!
Song title
"いつまでも"
Romaji: Itsumademo
English: Forever
Original Upload Date
February 22, 2018
Singer
LUMi
Producer(s)
Crusher (music, lyrics)
Frutella (VSQ)
Hats (illustration)
Views
10,000+ (NN), 29,000+ (SC), 280,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / SoundCloud Broadcast
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
果てしない海 hateshinai umi In the endless sea’s
深い底で fukai soko de deep depths
誰も気付かぬ dare mo kizukanu no one notices me
私は独り watashi wa hitori I’m alone

ただ待つだけの tada matsu dake no I’ve simply been waiting
約千年 yaku sennen for about a thousand years
勇気を見つけ yuuki o mitsuke to find my courage
恐れも忘れ osore mo wasure and forget my fear

あらゆる海を泳ぎ arayuru umi o oyogi I swam in every sea
探し続けてきたけど sagashitsuzukete kita kedo and kept looking for it, but

満たされない想いが mitasarenai omoi ga my unfulfilled desires
波に浮かんでいるだけ nami ni ukande iru dake are just floating in the waves

ねえ nee Hey
待って matte Wait
その名前を sono namae o That name
聞かせて  kikasete Let me hear it

何度も叫ぶ(行かなくては) nando mo sakebu (ikanakute wa) Countless times, I shout (I must go)
君の名を(何があろうと) kimi no na o (nani ga arou to) your name (No matter what happens)
待ち侘びている(あなたとともに) machiwabite iru (anata to tomo ni) I’m tired of waiting (I will live)
永久に(生きるわ) towa ni (ikiru wa) for an eternity (with you)

何度も叫ぶ(脆い世界) nando mo sakebu (moroi sekai) Countless times, I shout (Is it all right to escape)
君の名を(逃げてもいい) kimi no na o (nigete mo ii) your name (this fragile world?)
待ち侘びている(あなたとならば) machiwabite iru (anata to naraba) I’m tired of waiting (As long as I’m with you,)
永久に(どこでも) towa ni (doko demo) for an eternity (we can go anywhere)

いつまでも itsumademo I want to be with you
あなたとともに anata to tomo ni Forever
いつまでも itsumademo I want to be by your side
ふたりでいたい futari de itai Forever

いつまでも itsumademo I want to be with you
あなたとともに anata to tomo ni Forever
いつまでも itsumademo I want to be by your side
ふたりでいたい futari de itai Forever

果てしない海 hateshinai umi In the endless sea’s
深い底で fukai soko de deep depths
私の姿 watashi no sugata are my figure
見つける人よ mitsukeru hito yo and the person I will find

あなたとふたり anata to futari Together with you
さらに潜り sara ni moguri we will dive even deeper
辿り着きたい tadoritsukitai I want to find my way
惑星の核 wakusei no kaku to the core of the Earth

あらゆる海を渡る arayuru umi o wataru For this test I’m taking in order to survive,
生き抜くための試練は ikinuku tame no shiren wa I’ll cross every sea

いつか出会えるはずの itsuka deaeru hazu no in the hopes that there’s someone who I’ll be able to come across someday
誰かを愛せるように  dareka o aiseru you ni and be able to love

ねえ nee Hey
待って matte Wait
その名前を sono namae o That name
教えて  oshiete Tell it to me

何度も叫ぶ nando mo sakebu Countless times, I shout
君の名を kimi no na o your name
待ち侘びている machiwabite iru I’m tired of waiting
永久に towa ni for an eternity

何度も叫ぶ nando mo sakebu Countless times, I shout
君の名を kimi no na o your name
待ち侘びている machiwabite iru I’m tired of waiting
永久に towa ni for an eternity

何度も叫ぶ(行かなくては) nando mo sakebu (ikanakute wa) Countless times, I shout (I must go)
君の名を(何があろうと) kimi no na o (nani ga arou to) your name (No matter what happens)
待ち侘びている(あなたとともに) machiwabite iru (anata to tomo ni) I’m tired of waiting (I will live)
永久に(生きるわ) towa ni (ikiru wa) for an eternity (with you)

何度も叫ぶ(脆い世界) nando mo sakebu (moroi sekai) Countless times, I shout (Is it all right to escape)
君の名を(逃げてもいい) kimi no na o (nigete mo ii) your name (this fragile world?)
待ち侘びている(あなたとならば) machiwabite iru (anata to naraba) I’m tired of waiting (As long as I’m with you,)
永久に(どこでも) towa ni (doko demo) for an eternity (we can go anywhere)

いつまでも itsumademo I want to be with you
あなたとともに anata to tomo ni Forever
いつまでも itsumademo I want to be by your side
ふたりでいたい futari de itai Forever

いつまでも itsumademo I want to be with you
あなたとともに anata to tomo ni Forever
いつまでも itsumademo I want to be by your side
ふたりでいたい futari de itai Forever

English translation by Aceredshirt13, with corrections by Violet330

External Links

Advertisement