![]() | |||
Song title | |||
"いつまでもそばにいて" Romaji: Itsu Made mo Soba ni Ite Official English: Stay with me always | |||
Original Upload Date | |||
May 11, 2013 | |||
Singer | |||
Kagamine Len | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
900+ (NN), 500+ (PP), 300+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast YouTube Broadcast (reprint, subbed) | |||
Description
|
Lyrics[]
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
今日も同じ道 同じように歩いてる | kyou mo onaji michi onaji you ni aruite'ru | Today I'm walking the same path just like then. |
夕暮れ間近の街を背にして | yuugure majika no machi o se ni shite | Evening came and I turned my back to the nearby town, |
何かが変わる そんな希望を抱いてた | nanika ga kawaru sonna kibou o idaite'ta | embracing the hope that something would change. |
あの頃、今では、懐かしいね | ano koro, ima de wa, natsukashii ne | Looking back, I think fondly of those days. |
・・・何も言えない 何もできない | … nani mo ienai nani mo dekinai | … I couldn't say anything or do anything, |
そんな奴だった | sonna yatsu datta | that's the kind of guy I was. |
その時と比べりゃ 少しは大人になった | sono toki to kuraberya sukoshi wa otona ni natta | Compared to then, I've grown up a bit. |
その証拠にほら 隣には君がいる | sono shouko ni hora tonari ni wa kimi ga iru | As proof, here you are next to me. |
これからどんなふうに変わるかわからないけど | korekara donna fuu ni kawaru ka wakaranai kedo | I don't know how things will change in the future, |
信じてくれるなら いつまでもそばにいて | shinjite kureru nara itsu made mo soba ni ite | but if you believe in me, stay with me always. |
ずっと君だけを見てる、とは言えないよ | zutto kimi dake o miteru, to wa ienai yo | I can't say that I've always only had eyes for you. |
たまには他の娘に惹かれることも | tamani wa hoka no ko ni hikareru koto mo | Sometimes I've been attracted to other girls. |
でも結局は君に帰ってゆくんだね | demo kekkyoku wa kimi ni kaette yuku n da ne | But in the end I come back to you |
僕には君しかいないんだから | boku ni wa kimi shika inai n da kara | because you're the only one for me. |
ワガママで寂しがりな、そんな君しかね | wagamama de sabishigari na, sonna kimi shika ne | Only the self-centered kind of you who easily gets lonely. |
今までたくさんの人に出逢ってきたけど | ima made takusan no hito ni deatte kita kedo | I've met lots of people up to now, |
どういう縁なのか 隣には君がいる | douiu en na no ka tonari ni wa kimi ga iru | but as fate would have it, you're the one next to me. |
僕たち、どんなふうになるかはわからないけど | bokutachi, donna fuu ni naru ka wa wakaranai kedo | As for us, I don't know how things will turn out, |
愛してくれるなら いつまでもそばにいて | aishite kureru nara itsu made mo soba ni ite | but if you love me, stay with me always. |
幸せの意味 少しずつ分かるほど | shiawase no imi sukoshi zutsu wakaru hodo | As I gradually understand the meaning of happiness, |
心が落ち着き 手に入れるんだね | kokoro ga ochitsuki te ni ireru n da ne | I settle down and obtain it. |
もうどんな道を歩いてくことになっても | mou donna michi o aruite'ku koto ni natte mo | Whatever path we end up taking, |
平気さ 君がそばにいてくれるなら | heiki sa kimi ga soba ni ite kureru nara | I don't mind so long as you're with me. |
English translation by ElectricRaichu
External Links[]
- piapro - Lyrics