Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

Song title
"いつか消えない星になって"
Romaji: Itsuka Kienai Hoshi ni Natte
English: Someday I'll Be a Star That Doesn't Fade
Original Upload Date
January 30, 2025
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
Kasamura Tota (music, lyrics, arrangement, video)
Views
10,000+ (NN), 100,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
西の空にあなたが光る nishi no sora ni anata ga hikaru You shine in the western sky
私は消えない星になる watashi wa kienai hoshi ni naru I'll become a star that doesn't fade
いつしかあなたはどこまでも itsushika anata wa doko made mo Before I knew it, you became
私の生きてく理由になった watashi no ikiteku riyuu ni natta in every respect my reason to go on living

こぼれ落ちて欠けた心も koboreochite kaketa kokoro mo Your broken heart fallen in pieces,
拾い損ねた涙の影も hiroi sokoneta namida no kage mo the shapes of your tears you had trouble picking up,
集めきれない後悔も全部 atsumekirenai koukai mo zenbu your regrets too many to gather,
かけがえのないあなただ kakegae no nai anata da they're all the irreplaceable you

いつか消えない星になって itsuka kienai hoshi ni natte Someday I'll be a star that doesn't fade
あなたの瞳を泳ぎましょう anata no hitomi o oyogimashou and take a swim in your eyes
きっと大丈夫 私もあなたも kitto daijoubu watashi mo anata mo Surely we'll be fine, both you and I
一人じゃないから大丈夫 hitori ja nai kara daijoubu You're not alone, so you'll be fine
生きていけるから ikite ikeru kara You can go on living,
大丈夫 daijoubu so you'll be fine

西の空にあなたが宿る nishi no sora ni anata ga yadoru You dwell in the western sky
私は輝く星になる watashi wa kagayaku hoshi ni naru I'll become a glowing star
あなたが笑えばどこまでも anata ga waraeba doko made mo As long as you smile, then you may
私の命は燃やしていいの watashi no inochi wa moyashite ii no burn up my life as much as you need

かっこつけて我慢してても kakkotsukete gaman shitete mo Even if you persist in trying to look good,
腫れた瞼でバレバレなんだよ hareta mabuta de barebare nan da yo your swollen eyelids reveal another story
私があなたを抱き締める理由を watashi ga anata o dakishimeru riyuu o You must have wept to give me
くれるために泣いたんでしょう kureru tame ni naita ndeshou a reason to hold you tight

いつか消えない星になった itsuka kienai hoshi ni natta One day I became a star that doesn't fade
私の軌跡を見つけてみて watashi no kiseki o mitsukete mite Try finding my track
あなたのせいじゃない 私のせいじゃない anata no sei ja nai watashi no sei ja nai It's not your fault, it's not my fault
誰も悪くない悲しみもあるよ dare mo waruku nai kanashimi mo aru yo There are sorrows where no one was in the wrong
誰のせいでもない悲しみもあるよ dare no sei de mo nai kanashimi mo aru yo There are sorrows where no one is at fault

いつか消えない星になって itsuka kienai hoshi ni natte I'll become a star that doesn't fade
幾億千の夜空を廻る ikuokusen no yozora o mawaru and cycle through billions of night skies
何万回目の煌めきで nanmankaime no kirameki de I wonder, how many thousands of twinkles
あなたは見つけられるかな anata wa mitsukerareru ka na will it take for you to find me?
見つけてくれるかな mitsukete kureru ka na Will you find me?

いつか消えない星になって itsuka kienai hoshi ni natte Someday I'll be a star that doesn't fade
あなたの側で眠りましょう anata no soba de nemurimashou and sleep beside you
ずっと愛してる 私はあなたを zutto aishiteru watashi wa anata o I don't stop loving you
一人じゃないから大丈夫 hitori ja nai kara daijoubu You're not alone, so you'll be fine
生きていけるから ikite ikeru kara You can go on living,
大丈夫 daijoubu so you'll be fine

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement