FANDOM


Ii ka na
Song title
"いいかな"
Romaji: Ii Ka Na
English: Is it fine?
Original Upload Date
Jun.13.2016
Singer
Megurine Luka
Producer(s)
Chiquewa (music, lyrics)
Komaco (illust)
Views
5,100+ (NN), 500+ (PP), 1,400+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / piapro Broadcast / YouTube Broadcast


LyricsEdit

Japanese Romaji English
別れ際はいつだって wakaregiwa wa itsu datte Whenever we say goodbye,
もう二度と会えない mou nidoto aenai I’d have this feeling
そんな気分になるね sonna kibun ni naru ne like I won’t be able to see you again.

一人きりになる度に hitori kiri ni naru tabi ni Whenever I’m all on my own,
祈るようにじっと電話見つめていた inoru you ni jitto denwa mitsumete ita I’d look fixedly at my phone, as if in prayer.

今何してるの?  ima nani shiteru no? What are you doing now?
どんな顔してるの? donna kao shiteru no? How do you look?
すぐに会いに行っていいかな? suguni ai ni itte ii ka na? Is it okay if I go there to see you right now?

Will you love me? この気持ちは Will you love me? kono kimochi wa (Will you love me?) This feeling I have
Will you believe me? 嘘じゃないよ Will you believe me? uso ja nai yo (Will you believe me?) is completely genuine.
Will you hold me? たとえ二人離れ離れになったとしても Will you hold me? tatoe futari hanarebanare ni natta toshite mo (Will you hold me?) Even if we were to be separated,
また君と出逢い恋に落ちるの 何度でもきっと mata kimi to deai koi ni ochiru no nando demo kitto I know for sure that I shall meet and fall in love with you, over and over again.

恋はいつも寂しさに koi wa itsumo sabishisa ni Our love would always melt away
怯えてた時間を溶かしてくれるのね obieteta jikan o tokashite kureru no ne the time I spend anxious in my loneliness.

隣にいたいの tonari ni itai no I want to be next to you,
声を聞いてたいの koe o kii tetai no to hear your voice.
もっと君に甘えていいかな? motto kimi ni amaete ii ka na? Is it okay if I ask you to pamper me a little more?

Will you love me? この気持ちは Will you love me? kono kimochi wa (Will you love me?) This feeling I have
Will you believe me? 消えないから Will you believe me? kienai kara (Will you believe me?) won’t go away.
Will you hold me? 時が流れ 出逢いと別れ繰り返して Will you hold me? toki ga nagare deai to wakare kurikaeshite (Will you hold me?) As time goes by, we’d meet and separate, again and again,
そしてまた君と恋に落ちると 信じてるずっと soshite mata kimi to koi ni ochiru to shinjiteru zutto but forever will I believe that I shall fall in love with you all over again.

English translation by Hazuki no Yume

External LinksEdit