! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
! | Warning: This song contains questionable elements (Mention of Suicidal Ideation); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
Song title | |||
"い〜やい〜やい〜や" Romaji: I~ya i~ya i~ya Official English: Whatever whatever whatever | |||
Original Upload Date | |||
November 10, 2017 | |||
Singer | |||
Kagamine Len and Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
1,800,000+ (NN), 15,000,000+ (YT), 2,100,000+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
"Hello〜εεεεεε┌(; ̄◇ ̄)┘"
|
Lyrics
! | ! |
Singer | Len | Rin | Both |
---|
Japanese | Romaji | English |
腹這ってりゃ数年ポシャった この怠惰が憎いが | Hara batterya suunen poshatta kono taida ga nikui ga | I hate the laziness that made me lie on my stomach and waste so many years but |
まだこうしてベッドでまた寝腐っている | mada koushite beddo de mata nekusatte iru | I’m rotting away sleeping on this bed again |
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ | koko saikin choushi wa warui ga iya honki wa mada mada | I’ve been out of luck recently but this isn’t my true strength yet |
そう言ったのはこれで何度目の台詞だろ | sou itta no wa kore de nandome no serifu daro | I wonder how many times I’ve said that phrase now |
無造作なヘアー 一重の両目 | muzousa na heaa hitoe no ryoume | A casual hairstyle, single eyelids on my eyes[1] |
学歴は中の下で | gakureki wa chuu no shita de | My academic levels are in the lower averages |
ご存知モテない 身なりは三流 | gozonji motenai minari wa sanryu | And, as you know it, unpopular with the ladies, I dress like a third-class |
お涙をどうぞ頂戴 | onamida o douzo choudai | Please (and) thank you for your tears |
僕等、優等生じゃないさ | bokura, yuutousei ja nai sa | We’re not honor students |
だから終身刑でい~や | dakara shuushinkei de i~ya | So I’m fine with a life-long sentence, whatever |
能天気STYLE い~や い~や い~や | noutenki STYLE i~ya i~ya i~ya | Carefree STYLE whatever whatever whatever |
金輪際一生 ナンセンスだってい~や | konrinzai isshou nansensu datte i~ya | Why not be nonsense for the rest of my life, whatever |
能天気STYLE い~や い~や い~や | noutenki STYLE i~ya i~ya i~ya | Carefree STYLE whatever whatever whatever |
最低で結構 堂々クズでい~や | saitei de kekkou doudou kuzu de i~ya | I’m fine with being (called) the worst and openly being a scum, whatever |
夜、センチメンタル相俟って 希死念慮のロケットを | yoru, senchimentaru aimatte kishi nenryo no roketto o | The night together with sentimentality shoot rockets with suicidal thoughts |
百四十文字のポエムに放っている | hyakuyonjuu moji no poemu ni hanatte iru | To the poem with one hundred and forty letters[2] |
こりゃ相当にBADキマった なら不貞寝に決まりだ | korya soutou ni BAD kimatta nara futene ni kimari da | This is for sure going to be BAD, then why don’t I just sulk in my bed |
ただいつまでこうしてやり過ごすつもりだろ | tada itsumade koushite yarisugosu tsumori daro | You’re just planning to be like this forever, aren’t you |
負け犬吠える 居ないも同然 | makeinu hoeru inai mo douzen | The loser barks, but it might as well not even be there[3] |
逃げ足だけが得意の芸 | nigeashi dake ga tokui no gei | The only trick he’s capable of performing is running away |
餌を待つのみ 口だけ達者 | esa o matsu nomi kuchi dake tassha | All he does is wait for a treat, with his smooth-talking, |
獲物には即座敗走 | emono ni wa sokuza haisou | and he flees as soon as sees his prey |
嘘も方便だって言うさ | uso mo houben datte iu sa | They say lies are a means too[4] |
だから同情なんてい~や | dakara doujou nante i~ya | I’m fine without being pitied, whatever |
能天気STYLE い~や い~や い~や | noutenki STYLE i~ya i~ya i~ya | Carefree STYLE whatever whatever whatever |
金輪際一生 ポンコツだってい~や | konrinzai isshou ponkotsu datte i~ya | For the rest of my life I'm junk, whatever |
能天気STYLE い~や い~や い~や | noutenki STYLE i~ya i~ya i~ya | Carefree STYLE whatever whatever whatever |
最低で結構 ヒッピーだってい~や | saitei de kekkou hippii datte i~ya | I’m fine with being (called) the worst, I’ll be a hippie, whatever |
腹減ったらやる気がグズった またスマホを弄った | hara hettara yaruki ga guzutta mata sumaho o ijitta | When I got hungry my motivation crumbled, so I tapped on my phone again, |
ただこうしてベッドで死んだフリをしてる | tada koushite beddo de shinda furi o shiteru | so I’m simply playing dead in my bed |
くたばったらいっそ楽チンだ ならどうしてそうしない | kutabattara isso rakuchin da nara doushite sou shinai | If I went and kicked the bucket, that’d make things all the more easier on me, but if that’s the case, why am I not doing it |
そりゃ僕がこれっぽっちのヘタレだからだろ | sorya boku ga koreppocchi no hetare dakara daro | It's because I'm a wimp in the least bit, isn’t it |
また噂のアイツがバズった まあ正直ジェラった | mata uwasa no aitsu ga bazutta maa shoujiki jeratta | That guy everyone is talking about buzzed again, well honestly I’m pretty jealous |
ただこうしてベッドで僕は腐っている | tada koushite beddo de boku wa kusatte iru | But I’m still rotting in bed |
ここ最近調子は悪いが いや本気はまだまだ | koko saikin choushi wa warui ga iya honki wa mada mada | I’ve been out of luck recently, but this isn’t my true strength yet |
もうどうにもこうにもなってくれ お釈迦様 | mou dou ni mo kou ni mo nattekure oshaka sama | I don’t care what happens (to me) anymore, please help me Buddha |
能天気STYLE い~や い~や い~や | noutenki STYLE i~ya i~ya i~ya | Carefree STYLE whatever whatever whatever |
金輪際一生 風来坊でい~や | konrinza isshou fuuraibou de i~ya | For the rest of my life I’m a wanderer, whatever |
能天気STYLE い~や い~や い~や | noutenki STYLE i~ya i~ya i~ya | Carefree STYLE whatever whatever whatever |
最低で結構 能無しだってい~や | saitei de kekkou nounashi datte i~ya | I’m fine with being (called) the worst, because I’m incompetent |
能天気STYLE | noutenki STYLE | Carefree style |
明日は頑張ってるといいな | asu wa ganbatteru to iina | It’ll be nice if I’m trying my best tomorrow |
能天気STYLE | noutenki STYLE | Carefree style |
だから今日はグダってい~や | dakara kyou wa gudatte i~ya | Because I’m fine with being lazy today, whatever |
English translation by Kagamine_Neko and Serene_Snowfall (checked by Forgetfulsubs)
Translation Notes
Notable Derivatives
Araki's cover |
Featuring: Araki |
YT |
Eve and Sou's cover |
Featuring: E ve and Sou |
YT |
Mafumafu's cover |
Featuring: Mafumafu |
YT |
Rinu's cover |
Featuring: Rinu |
YT |
Takotori's cover |
Featuring: Takotori (Takanashi Kiara and Ninomae Ina'nis) |
YT |
Chogakusei's cover |
Featuring: Chogakusei |
YT |
Discography
This song was featured on the following albums:
- HATSUNE MIKU 10th ANNIVERSARY SONGS -ミラクルミライ- (HATSUNE MIKU 10th ANNIVERSARY SONGS -Miracle Mirai-) (album)
- CYNICISM (album)
External Links
- Pixiv - Official illustration
- Instrumental