! | Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors. People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"あのこのことをさがしています" Romaji: Ano Ko no Koto o Sagashite Imasu Official English: I'm looking for YOU English: I'm Searching for That Kid | |||
Original Upload Date | |||
August 4, 2023 | |||
Singer | |||
Kagamine Rin | |||
Producer(s) | |||
PΛWLO (music, lyrics)
Daifukumochi (illustration) | |||
Views | |||
13,000+ (NN), 180,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
"Please find them" |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
みかけましたらこちらまで | mikakemashitara kochira made | If you find them, please let me know |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
どこにいってしまったの | doko ni itte shimatta no | Just where have they gone? |
すこしまえかられんらくがとれず | sukoshi mae kara renraku ga torezu | They've been uncontactable for a little while now |
しんぱいになりまして | shinpai ni narimashite | And I've started to worry about them |
ここはひとがたくさんときいて | koko wa hito ga takusan to kiite | I hear there's a lot of people here, |
うたをうたってみます | uta o utatte mimasu | So I'll try and sing a song |
ねんれいは ねんれいは わかりません | nenrei wa nenrei wa wakarimasen | Their age, their age, I don't actually know it... |
なんさいでもかまいません | nansai demo kamaimasen | It doesn't make any difference how old they are, though |
ふくそうも わかりません ごめんなさい | fukusou mo wakarimasen gomennasai | I don't know what they're wearing either, I'm sorry... |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
みかけましたらこちらまで | mikakemashitara kochira made | If you find them, please let me know |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
ここにいてはくれないのね | koko ni ite wa kurenai no ne | I guess they really won't show up here, huh? |
えきのホームでつまづいて | eki no hoomu de tsumazuite | Stumbling on the station platform |
こけてひざをすりむきました | kokete hiza o surimukimashita | I fell down and scraped my knee |
ひとがたくさんおしよせて | hito ga takusan oshiyosete | There are so many people here, crowding and pushing |
うたはぜんぶかきけされた | uta wa zenbu kakikesareta | And so my song was entirely drowned out |
せいべつは せいべつは わかりません | seibetsu wa seibetsu wa wakarimasen | Their gender, their gender, I don't actually know it... |
なんだっていいでしょ | nandatte ii desho | But it doesn't matter, does it? |
おすまいも わからないから | osumai mo wakaranai kara | I don't know where they live, either |
さがしているんでしょ | sagashite iru ndesho | That's why I'm searching for them, obviously |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
おしえてくれたらうれしいな | oshietekuretara ureshii na | It'd be great if you could give me some information |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
ずっとずっといてほしくて | zutto zutto ite hoshikute | All I've wanted for so long is for them to show up |
ねえ どこにいるのかな | nee doko ni iru no kana | Hey, where are you? |
ここかな ここかな ここかな ここかな | koko kana koko kana koko kana koko kana | Are you here, I wonder? Are you here? Are you here? Are you here? |
あれ ここはどこだろな | are koko wa doko daro na | Huh? Where exactly is 'here'? |
ねえ ここにいるのかな | nee koko ni iru no kana | Hey, are you here, perhaps? |
どこかな どこかな どこかな どこかな | doko kana doko kana doko kana | Just where? Just where? Just where? Just where? |
ねえ きみはだれだろな | nee kimi wa dare daro na | Hey... Just who were you in the first place? |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
みつけましたらこちらまで | mitsukemashitara kochira made | If you find them, please let me know |
あのこのことをさがしています | ano ko no koto o sagashite imasu | I'm searching for that kid |
いつになればおわれるの? | itsu ni nareba owareru no? | Just when is this going to end? |
あなたのことをさがしています | anata no koto o sagashite imasu | I'm searching for you |
みつからないけどさがしています | mitsukaranai kedo sagashite imasu | Even though I can't find you, I keep searching for you |
あなたのことをさがしています | anata no koto o sagashite imasu | I'm searching for you |
ずっとずっとさがしています | zutto zutto sagashite imasu | Always, always searching |
ねえ わたしをみつけてね | nee watashi o mitsukete ne | Hey, come and find me, alright? |
English translation by JaysAndRavens47
External Links[]
- piapro - Instrumental
Unofficial[]