Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"あのこのことをさがしています"
Romaji: Ano Ko no Koto o Sagashite Imasu
Official English: I'm looking for YOU
English: I'm Searching for That Kid
Original Upload Date
August 4, 2023
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
PΛWLO (music, lyrics)
Daifukumochi (illustration)
Views
13,000+ (NN), 180,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
みかけましたらこちらまで mikakemashitara kochira made If you find them, please let me know
あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
どこにいってしまったの doko ni itte shimatta no Just where have they gone?

すこしまえかられんらくがとれず sukoshi mae kara renraku ga torezu They've been uncontactable for a little while now
しんぱいになりまして shinpai ni narimashite And I've started to worry about them
ここはひとがたくさんときいて koko wa hito ga takusan to kiite I hear there's a lot of people here,
うたをうたってみます uta o utatte mimasu So I'll try and sing a song

ねんれいは ねんれいは わかりません nenrei wa nenrei wa wakarimasen Their age, their age, I don't actually know it...
なんさいでもかまいません nansai demo kamaimasen It doesn't make any difference how old they are, though
ふくそうも わかりません ごめんなさい fukusou mo wakarimasen gomennasai I don't know what they're wearing either, I'm sorry...

あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
みかけましたらこちらまで mikakemashitara kochira made If you find them, please let me know
あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
ここにいてはくれないのね koko ni ite wa kurenai no ne I guess they really won't show up here, huh?

えきのホームでつまづいて eki no hoomu de tsumazuite Stumbling on the station platform
こけてひざをすりむきました kokete hiza o surimukimashita I fell down and scraped my knee
ひとがたくさんおしよせて hito ga takusan oshiyosete There are so many people here, crowding and pushing
うたはぜんぶかきけされた uta wa zenbu kakikesareta And so my song was entirely drowned out

せいべつは せいべつは わかりません seibetsu wa seibetsu wa wakarimasen Their gender, their gender, I don't actually know it...
なんだっていいでしょ nandatte ii desho But it doesn't matter, does it?
おすまいも わからないから osumai mo wakaranai kara I don't know where they live, either
さがしているんでしょ sagashite iru ndesho That's why I'm searching for them, obviously

あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
おしえてくれたらうれしいな oshietekuretara ureshii na It'd be great if you could give me some information
あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
ずっとずっといてほしくて zutto zutto ite hoshikute All I've wanted for so long is for them to show up

ねえ どこにいるのかな nee doko ni iru no kana Hey, where are you?
ここかな ここかな ここかな ここかな koko kana koko kana koko kana koko kana Are you here, I wonder? Are you here? Are you here? Are you here?
あれ ここはどこだろな are koko wa doko daro na Huh? Where exactly is 'here'?

ねえ ここにいるのかな nee koko ni iru no kana Hey, are you here, perhaps?
どこかな どこかな どこかな どこかな doko kana doko kana doko kana Just where? Just where? Just where? Just where?
ねえ きみはだれだろな nee kimi wa dare daro na Hey... Just who were you in the first place?

あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
みつけましたらこちらまで mitsukemashitara kochira made If you find them, please let me know
あのこのことをさがしています ano ko no koto o sagashite imasu I'm searching for that kid
いつになればおわれるの? itsu ni nareba owareru no? Just when is this going to end?

あなたのことをさがしています anata no koto o sagashite imasu I'm searching for you
みつからないけどさがしています mitsukaranai kedo sagashite imasu Even though I can't find you, I keep searching for you
あなたのことをさがしています anata no koto o sagashite imasu I'm searching for you
ずっとずっとさがしています zutto zutto sagashite imasu Always, always searching
ねえ わたしをみつけてね nee watashi o mitsukete ne Hey, come and find me, alright?

English translation by JaysAndRavens47

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement