Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
"あなたビクニン"
Romaji: Anata Bikunin
English: You’re a Bikunin[1]
Original Upload Date
February 22, 2022
Singer
flower
Producer(s)
REISAI:
Sanagara Sakana (music, lyrics, illustration)
Yopi (arrangement, mix)
OzaShin (mastering)
Aise Manami (video)
Views
8,400+ (NN), 61,000+ (YT)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by Releska, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his blog.
!
Japanese Romaji English
あなたビクニン anata bikunin You’re a bikunin.
たぶんビクニン tabun bikunin You’re probably a bikunin.
XYに書き直しといて XY ni kakinaoshitoite Rewrite it in XY, okay?
痛い itai It hurts.
あなたビクニン anata bikunin You’re a bikunin.
たぶんビクニン tabun bikunin You’re probably a bikunin.
心電図スワイプしといて shindenzu suwaipu shitoite Go on, swipe at the ECG.
まずいから秘めといて mazui kara himetoite It’s not looking good, so hide it away.

今日は適当に済ましとこう kyou wa tekitou ni sumashi tokou Today, let’s just do whatever and leave it at that.
偉いらしいから拝んどこう erairashii kara ogan dokou They seem important so let’s pray.
そんな顔で諭さんでよ(笑) sonna kao de sato-san de yo Don’t preach at me with that look on your face, lol.
てか踊ろうって言っとこう teka odorou tte itto kou Let’s tell them to dance.
今世は無理なら待ってよう konse wa muri nara matte you If this world’s no use, let’s wait.
次はどんな風に生まれよう tsugi wa donna fuu ni umareyou What will we be born as next time?
ああ螺旋階段の上のほうで aa rasen kaidan no ue no hou de Ah, towards the top of a spiraling staircase.

ドレスを着て待ってるあなた doresu o kite matteru anata You’re waiting, wearing a dress.

なぜ…間違えた?アミノ酸 naze… machigaeta? amino san Why… was I wrong? Amino acid.
だめ…答えてねえ達磨さん dame… kotaete nee daruma-san It’s no good… the daruma isn’t responding.

あなたビクニン anata bikunin You’re a bikunin.
たぶんビクニン tabun bikunin You’re probably a bikunin.
XYに書き直しといて XY ni kakinaoshitoite Rewrite it in XY, okay?
痛い itai It hurts.
あなたビクニン anata bikunin You’re a bikunin.
たぶんビクニン tabun bikunin You’re probably a bikunin.
心電図スワイプしといて shindenzu suwaipu shitoite Go on, swipe at the ECG.
まずいから秘めといて  mazui kara himetoite It’s not looking good, so hide it away.

PR:眠剤飲んでまーす PR: minzai nonde maasu PR: I’m gonna take sleeping pills.
AR:涅槃の空はピンク AR: nehan no sora wa pinku AR: The nirvanic sky is pink.
いーあるさんすうで? ii aru sansuu de? One, two, three, four?
/NEO・クライム/ /NEO kuraimu/ /NEO crime/
Cカールまつ毛でスケボしたい C kaaru matsuge de sukebo shitai I want to skateboard on your curled eyelashes.
あますぎるヌクレオチド amasugiru nukureochido Nucleotide is too sweet.
おいしくない糖質ないと oishikunai toushitsunai to It’s not tasty unless it’s saccharine.
ぷるぷるの桃色ゼリー脳 purupuru no momoiro zerii nou Your brain is like quivering peach jelly.
えぐる優しい十戒パンチ eguru yasashii jikkai panchi The kind punch of the Ten Commandments scoops it out.

わたしビクニンになれない watashi bikunin ni narenai I can’t be a bikunin.
いまさら imasara It’s about time I realised.

ビクニンあなたビクニン bikunin anata bikunin Bikunin, you’re a bikunin.
XYに書き直せないよ痛い XY ni kakinaosenai yo itai I can’t rewrite it in XY, it hurts.
あなたビクニン anata bikunin You’re a bikunin.
つまりビクニン tsumari bikunin Basically, you’re a bikunin.
心電図スワイプできない shindenzu suwaipu dekinai I can’t swipe at the ECG.
まずいけど秘めらんない mazui kedo himerannai It’s not looking good, but I can’t hide it away.
あーあ aaa Ah…

English translation by Releska

Translation Notes

  1. Based on the content of the song, I’m confident that ビクニン (bikunin) is referring to bhikkhuni, a fully ordained female Buddhist monastic. However, it looks like the word also refers to a type of fish (Liparis tessellatus), so it may also mean that. I kept it as ‘bikunin’ to preserve both meanings.

External Links

Unofficial

Advertisement