Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please remember to check out the Basics of Editing, especially if you're new.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Anata no Iru Basho
Song title
"あなたのいる場所"
Romaji: Anata no Iru Basho
Official English: Important Place
English: The Place You Are
Original Upload Date
August 29, 2010
Singer
Hatsune Miku and MEIKO
Producer(s)
shu-t (music, lyrics)
Fujishiro Kanae (illustration)
Views
8,200+
Links
Niconico Broadcast


Lyrics[]

Japanese Romaji English
青く広がるこの大空を眺めては aoku hirogaru kono oozora o nagamete wa As I gaze at the big sky spreads in blue
いつもふわりとあなたの笑顔流れてく itsumo fuwari to anata no egao nagareteku Always your smiling face lightly flows

寂しい時、わたしいつもココに来るんだ sabishii toki, watashi itsumo koko ni kurun da Whenever I feel lonely, I come here
だってほら、あなたがいつも笑ってたから datte hora, anata ga itsumo waratteta kara Cause, you know, you were always smiling

風に吹かれて感じる あなたの香り kaze ni fukarete kanjiru anata no kaori As I’m blown by the wind, I sense your scent
優しさに包まれる 鮮やかに yasashisa ni tsutsumareru azayaka ni I’m brightly surrounded by grace
いつまでもこの場所に寝転んだまま itsu made mo kono basho ni nekoron da mama I stay lying down here forever
白い雲を眺めて過去(ゆめ)をみる shiroi kumo o nagamete yume o miru I gaze at white clouds and dream the past

あなたに貰ったたくさんの手紙眺めてる anata ni moratta takusan no tegami nagameteru I’m gazing at the letters you sent me
もう二度と触れることないその笑顔 mou nidoto fureru kotonai sono egao The smiling face I will never touch

川の流れと共に流されぬように kawa no nagare to tomo ni nagasarenu you ni Not to be washed away by the river current
ふたりの記憶 すべて包み込む futari no kioku subete tsutsumikomu I’ll surround the memories of the two

今日もふらりとココに  kyou mo furari to koko ni Today I stroll to this place
あなたに会いに anata ni ai ni to see you
ちいさな花を摘んで訪れる chiisana hana o tsunde otozureru Picking up small flowers

川の流れる音や鳥のさえずり kawa no nagareru oto ya tori no saezuri The sounds of the flowing river and the tweets of birds
すべてこの胸の中 刻み込む subete kono mune no naka kizamikomu I engrave all of them in my heart

あなたがいた証を・・・ anata ga ita akashi o... A proof that you were here…
ちいさな箱にしまって・・・ chiisana hako ni shimatte... I put it in a small box…
lalala...

English translation by Blacksaingrain

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement