![]() | |||
Song title | |||
"あったかいんだからぁ♪" Romaji: Attakain Dakaraa♪ Official English: Because It's Warm~♪ | |||
Original Upload Date | |||
January 14, 2015 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
900,000+ (NN), 1,700,000+ (YT) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
特別なスープをあなたにあげる | tokubetsu na suupu o anata ni ageru | I'm giving you this special soup, |
あったかいんだからぁ♪ | attakain dakaraa♪ | Because it's warm. ♪ |
瞳の中にあるわたしの大きな野望 | hitomi no naka ni aru watashi no ookina yabou | My big ambitions are deep inside my eyes. |
みんなの笑顔が太陽みたいに | minna no egao ga taiyou mitai ni | Everyone's smiles are like the sun |
あったかいんだからぁ♪ | attakain dakaraa♪ | Because they're warm. ♪ |
いつまでもこのまま | itsu made mo kono mama | Please entertain me |
私を楽しませて | watashi o tanoshimasete | Forever like this. |
コブ島ダイ子のかわいさあふれて YES! | kobushima daiko no kawaisa afurete YES! | Kobushima Daiko's[1] cuteness is overflowing, yes! |
止まらないんだからぁ♪ | tomaranain dakaraa♪ | Because it's unstoppable. ♪ |
いつまでもこのまま | itsu made mo kono mama | Please entertain me |
私を楽しませて | watashi o tanoshimasete | Forever like this. |
お風呂上がりのアイスの最初の一口 | ofuroagari no aisu no saisho no hitokuchi | The first bite of ice cream after getting out of the bathtub... |
あったかいんだからぁ♪ | attakain dakaraa♪ | Because it's warm. ♪ |
いつまでもこのまま | itsu made mo kono mama | Please entertain me |
私を楽しませて | watashi o tanoshimasete | Forever like this. |
特別なスープをあなたにあげる | tokubetsu na suupu o anata ni ageru | I'm giving you this special soup, |
あったかいんだからぁ♪ | attakain dakaraa♪ | Because it's warm. ♪ |
いつまでもこのまま | itsu made mo kono mama | Please entertain me |
私を楽しませて | watashi o tanoshimasete | Forever like this. |
ねぇ~ | nee~ | Please~ |
English translation by Pinknives
Translation Notes[]
External Links[]
Unofficial[]
- VocaDB
- Livejournal - Translation source