! | Warning: This song contains questionable elements (Blood, Stalking); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"あけて" Romaji: Akete English: ☻𐊫 𐊕 𐊤 𐊪☻ / Open | |||
Original Upload Date | |||
November 22, 2024 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
85,000+ | |||
Links | |||
YouTube Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
ねえ―― | nee―― | Heeey~ |
あけて | akete | Open up |
あけて | akete | Open up |
あけて | akete | Open up |
もしもし | moshimoshi | Hello, anyone there? |
あけて | akete | Open up |
あけて | akete | Open up |
あけて | akete | Open up |
先延ばしにしたとて 結果は同じ | saki nobashi ni shita to te kekka wa onaji | Even if you put it off, the result will be the same |
だから止めて 無駄な抵抗 | dakara tomete muda na teikou | So put an end to your useless stalling |
まずはあけて 話をしよう | mazu wa akete hanashi o shiyou | Open up first, and then we can talk |
大丈夫 あけて | daijoubu akete | It's fine, open up |
ちっとも辛くないから | chitto mo tsurakunai kara | It won't be even the tiniest bit painful |
あなたがその手で あけてくれるまで | anata ga sono te de akete kureru made | Until you open up, with those hands of yours |
私は決して ここを退かないよ | watashi wa kesshite koko o dokanai yo | I'm definitely not going to move from where I am |
理解できたよね もう詰んだんだよ | rikai dekita yo ne mou tsundanda yo | You get it, don't you? You're already trapped |
潔く諦めよう | isagiyoku akirameyou | So do the sensible thing and just give up |
寒い あけて | samui akete | I'm cold, open up |
凍えちゃいそう | kogoechaisou | I'm going to freeze over |
暗い 外で | kurai soto de | It's dark out here |
ひとりぼっち さみしい | hitoribocchi samishii | And I'm all by myself, I'm so lonely |
覚悟 決めて | kakugo kimete | Get yourself together |
あけてしまおう | akete shimaou | And let's open up |
はやく あけて | hayaku akete | Hurry and open up |
二人を隔てる この固く閉ざされた心のドアを | futari o hedateru kono kataku tozasareta kokoro no doa o | That tightly fastened door you call a heart, the thing that's keeping me out |
English translation by JaysAndRavens47
External Links[]
- Google Drive - Off-vocal