! | Warning: This song contains questionable elements (mild gore); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"あかいぼく" Romanji: Akai Boku English: The Red Me Official English: Red I | |||
Original Upload Date | |||
December 31, 2012 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku Append Dark | |||
Producer(s) | |||
Utsu-P (music, lyrics)
| |||
Views | |||
N/A | |||
Links | |||
Bandcamp Broadcast | |||
Description
|
Lyrics
! | ! |
Japanese | Romaji | English |
さよならもまだ言えてないよ | sayonara mo mada iete nai yo | I wasn’t even able to say goodbye |
食べかけのお菓子もそのまま | tabekake no okashi mo sono mama | My candy, too, was still left unfinished |
遠くに引っ越すその前に | tooku ni hikkosu sono mae ni | Before I move somewhere far away |
お別れのあいさつしなくちゃ | owakare no aisatsu shinakucha | I have to properly say farewell |
赤い陽 白い花 気を付けてねとお母さんが言う | akai hi shiroi hana ki o tsukete ne to okaasan ga iu | The red sun, the white flower, “take care now,” my mom says |
夕暮れ ともだちは どこにもいないなあ | yuugure tomodachi wa doko ni mo inai naa | When dusk falls, my friends were nowhere to be found |
どこかどこかどこかに 忘れ忘れ忘れた | doko ka doko ka doko ka ni wasure wasure wasureta | Where are they, where are they, where are they? I forgot, I forgot, I forgot |
五時の鐘が鳴るから早く帰らないとすぐ | goji no kane ga naru kara hayaku kaeranai to sugu | The five o’clock bell has rung, and I have to go back home, fast |
どこかどこかどこかに 忘れ忘れ忘れた | doko ka doko ka doko ka ni wasure wasure wasureta | Where are they, where are they, where are they? I forgot, I forgot, I forgot |
僕のからだ拾い集めているおじさんに聞こう | boku no karada hiroiatsumete iru ojisan ni kikou | Let’s ask the man who’s picking up the pieces of my body |
どこかな どこかな どこかな | doko kana doko kana doko kana | Where are they? Where are they? Where are they? |
さよならもまだ言えてないよ | sayonara mo mada iete nai yo | I wasn’t even able to say goodbye |
食べかけのお菓子もそのまま | tabekake no okashi mo sono mama | My candy, too, was still left unfinished |
ともだちがついにやってきた | tomodachi ga tsui ni yattekita | My friends have finally arrived |
でも僕を見るなり泣いてた | demo boku o miru nari naiteta | But they cried as soon as they saw me |
English translation by CoolMikeHatsune22
Discography
This song was featured in the following albums:
External Links
- KarenT - Lyrics Source