Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song contains questionable elements (mild gore); it may be inappropriate for younger audiences.
All external links may also contain questionable elements.
The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.
!
Song title
"あかいぼく"
Romanji: Akai Boku
English: The Red Me
Official English: Red I
Original Upload Date
December 31, 2012
Singer
Hatsune Miku Append Dark
Producer(s)
Utsu-P (music, lyrics)
Views
N/A
Links
Bandcamp Broadcast


Lyrics

!
The following translation was made by CoolMikeHatsune22, and may only be used in accordance with the restrictions stated on their website.
!
Japanese Romaji English
さよならもまだ言えてないよ sayonara mo mada iete nai yo I wasn’t even able to say goodbye
食べかけのお菓子もそのまま tabekake no okashi mo sono mama My candy, too, was still left unfinished
遠くに引っ越すその前に tooku ni hikkosu sono mae ni Before I move somewhere far away
お別れのあいさつしなくちゃ owakare no aisatsu shinakucha I have to properly say farewell

赤い陽 白い花 気を付けてねとお母さんが言う akai hi shiroi hana ki o tsukete ne to okaasan ga iu The red sun, the white flower, “take care now,” my mom says
夕暮れ ともだちは どこにもいないなあ yuugure tomodachi wa doko ni mo inai naa When dusk falls, my friends were nowhere to be found

どこかどこかどこかに 忘れ忘れ忘れた doko ka doko ka doko ka ni wasure wasure wasureta Where are they, where are they, where are they? I forgot, I forgot, I forgot
五時の鐘が鳴るから早く帰らないとすぐ goji no kane ga naru kara hayaku kaeranai to sugu The five o’clock bell has rung, and I have to go back home, fast
どこかどこかどこかに 忘れ忘れ忘れた doko ka doko ka doko ka ni wasure wasure wasureta Where are they, where are they, where are they? I forgot, I forgot, I forgot
僕のからだ拾い集めているおじさんに聞こう boku no karada hiroiatsumete iru ojisan ni kikou Let’s ask the man who’s picking up the pieces of my body
どこかな どこかな どこかな doko kana doko kana doko kana Where are they? Where are they? Where are they?

さよならもまだ言えてないよ sayonara mo mada iete nai yo I wasn’t even able to say goodbye
食べかけのお菓子もそのまま tabekake no okashi mo sono mama My candy, too, was still left unfinished
ともだちがついにやってきた tomodachi ga tsui ni yattekita My friends have finally arrived
でも僕を見るなり泣いてた demo boku o miru nari naiteta But they cried as soon as they saw me

English translation by CoolMikeHatsune22

Discography

This song was featured in the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement