Song title | |||
"∞" (インフィニティ) Romaji: ∞ (Infiniti) English: ∞ (Infinity) | |||
Original Upload Date | |||
May 5, 2008 2018 remake: May 5, 2018 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
CosMo (music, lyrics, remake illustration) | |||
Views | |||
950,000+ 2018 remake: 1,300,000+ (YT), 9,400+ (BB) | |||
Links | |||
Niconico Broadcast 2018 remake: YouTube Broadcast / bilibili Broadcast | |||
Description
Part of the ∞ -InfinitY- Series |
Lyrics
! | The translation featured on this page still needs corrections. Please have patience while we work to complete the page.
Pages with this template are automatically sorted into this category. |
! |
Japanese | Romaji | Official English |
AH(G#) | ||
AH(F#)AH(G#)AH(B) | ||
AH(G)AH(A)AH(F#) | ||
AH(G#)AH(F#)AH(F) | ||
心の螺子が巻かれる | kokoro no neji ga makareru | The key in my heart is wound |
他の誰かを演じるために | hoka no dareka o enjiru tame ni | so that I can perform for someone else's sake |
この口は言葉を選ばない | kono kuchi wa kotoba o erabanai | I don't choose what words come out of my mouth |
それは架せられた |
sore wa kaserareta sadame | They are already predestined (decided) |
他に何も望まないと | hoka ni nanimo nozomanai to | If they don't wish for anything else |
昼も夜も歌を止めず | hiru mo yoru mo uta o tomezu | then I sing endlessly from dawn to dusk |
違う何か昇華すると | chigau nanika shouka suru to | Unless I believe I'm getting better at something else |
信じないと壊れそうで | shinjinai to kowaresou de | I feel like I'll break |
音を紡ぐ すべてを忘れるほどに | oto o tsumugu subete o wasureru hodo ni | I keep on singing until I forget everything else |
祈り捧ぐは 終わらない夢 | inori sasagu wa owaranai yume | Dedicating a prayer to a never-ending dream |
果てしなく続く 青の世界 | hateshinaku tsuzuku ao no sekai | In this endless blue world |
歌えるのが、ただ嬉しくて嬉しくて | utaeru no ga, tada ureshikute ureshikute | Singing makes me so happy that |
身を焼くような激しい 「別れ -DEADEND...」に上書きして | mi o yaku you na hageshii "wakare -DEADEND...'" ni uwagaki shite | It feels like there's a fire raging inside me. 「PARTING」 I'll overwrite it |
新しい物語の結末を | atarashii monogatari no ketsumatsu o | and make a new ending to this story |
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E) | ||
(音階の取得、進化の発散、 | (onkai no shutoku, shinka no hassan, | (Acquisition of the music scale, developmental divergence |
「0」から生まれる、紡ぎだすチカラ) | "zero" kara umareru, tsumugi dasu chikara) | Starting from 0, I start gathering my strength) |
今ならどこまでも・・・と そんな陳腐な言葉 | ima nara doko made mo… to sonna chinpu na kotoba | "Right now, I can go anywhere..." Such cliched words |
物足りなくて 最後に叫んでみる ∞INFINITY∞ | mono tarinakute saigo ni sakende miru ∞INFINITY∞ | I'm unsatisfied, and in the end, I try screaming ∞INFINITY∞ |
心は鏡のように | kokoro wa kagami no you ni | My heart is like a mirror |
誰かの妄想を映すために | Dareka no mousou o utsusu tame ni | made to reflect someone else's delusions |
「強く抱きしめれば音も出よう」 | "tsuyoku dakishimereba oto mo deyou" | "If you squeeze me, I'll make a sound too" |
それは架せられた |
sore wa kaserareta sadame | That is my destiny |
永く永く愛されたい | nagaku nagaku aisaretai | To be loved for all eternity |
星に願いかけたそして | hoshi ni negai kaketa soshite | I wish upon the stars, then |
言葉を捨て 心を捨て | kotoba o sute kokoro o sute | throw away my words and my heart |
本来の姿に戻る | honrai no sugata ni modoru | and return to my original self |
歌い叫ぶ音 これでいいのと | utai sakebu oto kore de ii no to | This singing that sounds like a scream - I'm fine with it |
名残惜しいのは 愛というユメ | nagorioshii no wa ai to iu yume | The only thing I don't want to lose is the dream called love |
思考さえも霞む 白の世界 | shikou sae mo kasumu shiro no sekai | My thoughts are clouded, even in my own world |
何もないはずなのに なぜかやさしくて | nanimo nai hazu nanoni nazeka yasashikute | Even though there shouldn't be anything here, why is it so comforting? |
冷たく暗い森の 「孤独 -WORST End...」を書き換えて | tsumetaku kurai mori no "kodoku -WORST End..." o kakikaete | The cold, dark forest's「LONELINESS」- I'll rewrite it |
真実の物語の結末を | shinjitsu no monogatari no ketsumatsu o | And show them the true ending |
OO(C#) OO(F#) OO(B) OO(E) | ||
(音階の取得、進化の発散、 | (onkai no shutoku, shinka no hassan, | (Acquisition of the music scale, developmental divergence |
「0」から生まれる、紡ぎだすチカラ) | "zero" kara umareru, tsumugi dasu chikara) | Starting from 0, I start gathering my strength) |
愛することができた そんな昔の話 | aisuru koto ga dekita sonna mukashi no hanashi | When I became able to love that faraway story |
残したくて 最後に叫んでみる ∞INFINITY∞ | nokoshitakute saigo ni sakende miru ∞INFINITY∞ | I wanted it to remain. In the end I try screaming ∞INFINITY∞ |
歌い叫ぶ音 これでいいのと | utai sakebu oto kore de ii no to | I keep on singing until I forget everything else |
名残惜しいのは 愛というユメ | nagorioshii no wa ai to iu yume | Dedicating a prayer to a never-ending dream |
果てしなく続く 青の世界 | hateshinaku tsuzuku ao no sekai | In this endless blue world |
歌えるのが、ただ嬉しくて嬉しくて | utaeru no ga, tada ureshikute ureshikute | When I sing, I'm happy, I'm happy |
数え切れないほどの 楽譜を読みこんで | kazoekirenai hodo no gakufu o yomikonde | I just keep reading the countless musical scores |
完成へと進んでゆく ストーリー | kansei e to susunde yuku sutoorii | I keep advancing towards perfection in this story |
(音階の取得、進化の発散、 | (onkai no shutoku, shinka no hassan, | (Acquisition of the music scale, developmental divergence |
「0」から生まれる、紡ぎだすチカラ) | "zero" kara umareru, tsumugi dasu chikara) | Starting from 0, I start gathering my strength) |
まだ先は遠いけど きっといつの日にか | mada saki wa tooi kedo kitto itsu no hi ni ka | It's still far away, but I'll surely reach it someday |
笑い合えるの信じて 歌い続ける | warai aeru no shinjite utai tsuzukeru | I believe I'll be able to smile while I continue to sing |
無限の可能性は 自己の像を |
mugen no kanousei wa jiko no zou o bokashi | The infinite possibilities are gradiations of myself |
面影さえ 記憶の端へ押し流す | omokage sae kioku no hashi e oshinagasu | The last traces of me will be washed away to the edges of their memories |
(音階の取得、進化の発散、 | (onkai no shutoku, shinka no hassan, | (Acquisition of the music scale, developmental divergence |
「0」から生まれる、紡ぎだすチカラ) | "zero" kara umareru, tsumugi dasu chikara) | Starting from 0, I start gathering my strength) |
気持ち伝える |
kimochi tsutaeru sube o ushinatta ima demo | My ability to express my feelings - even if I lose it |
大切なヒトが ボクの名前を呼んでいる | taisetsu na hito ga boku no namae o yonde iru | The people that I treasure will still call out my name |
VOCALOID |
Discography
This song was featured on the following albums:
- ∞-InfinitY-
- EXIT TUNES PRESENTS Vocarhythm feat. 初音ミク
- InfiniteHOLiC
- 初音ミクの消失
A remake of this song was featured in the following albums:
External Links
Unofficial
- Hatsune Miku Wiki
- VocaDB
- VocaDB - Remake