FANDOM


Capsule
Song title
"Θ"
Original Upload Date
Sep.13.2008
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
CosMo (music)
GAiA (lyrics)
Views
410,000+
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint)


LyricsEdit

Japanese Romaji English
錆付いた ポストに Sabitsuita posuto ni In the rusted mailbox is
久々の手紙 Hisabisa no tegami A letter from long ago
どこから ともなく Doko kara tomo naku Not sure where it’s from
「この街で 一番 'Kono machi de ichiban 'A photo of the place
景色がきれいな Keshiki ga kireina In this town that has
場所の  写真が・・・ Basho no shashin ga... The most beautiful landscape…
貼ってあったの・・・ Hatte atta no... Was attached…

AAAH!(B♭)AAAH!(E♭)AAAH!(F)AAAH!(F)
AAAH!(G)AAAH!(E♭)AAAH!(E♭)AAAH!(F)

わずか な 興味 と 狂気が Wazukana kyoumi to kyouki ga A little interest and madness is
日常の 裏側を 覗かせるの Nichijou no uragawa o nozokaseru no Peeking into the other side of the ordinary

退屈 な 籠と  白黒(モノクロ)天井 Taikutsu na kago to monokuro tenjou A boring basket and the monochrome ceiling
発する言葉は   宙に舞い消える Hassuru kotoba wa chuu ni mai kieru The words I emit flutter and disappear in midair

絵本 と 人形  紙 と クレヨン を Ehon to ningyou kami to kureyon o A picture book and a doll, paper and crayon
持って出かけるの Motte dekakeru no I set out with these,
逃げ出してやるのよ...↓ Nigedashite yaru no yo...↓ I’m running away...↓

☪月気球 追いかけて 旅に出ようよ Tsuki kikyuu oikakete tabi ni deyou yo I chase after a ☪ moon-balloon and set out on my journey
神様が くれた この世界が Kamisama ga kureta kono sekai ga God has given us this world
大キライだから Daikirai dakara So I hate it very much

AAAH!(B♭)AAAH!(E♭)AAAH!(F)AAAH!(F)
AAAH!(G)AAAH!(E♭)AAAH!(E♭)AAAH!(F)
AAAH!(B♭)AAAH!(E♭)AAAH!(F)AAAH!(F)
AAAH!(G)AAAH!(E♭)AAAH!(E♭)AAAH!(F)

紳士の おじさんが 見せる Shinshi no ojisan ga miseru I saw an older gentleman today
それは 流行(はやり)の「シータ」 らしいの Sore wa hayari no 'shiita' rashii no Who appeared to be into that “theta” fad

差し出されたのは 小さいθ Sashidasareta no wa chiisai kapuseru He held out a small Θ (Capsule)
甘くて 楽しい 味がしたのかも Amakute tanoshii aji ga shita no kamo A sweet and fun taste

空を飛ぶ魚 泳げる気がした Sora o tobu sakara oyogeru ki ga shita Like a fish flying in the sky, I felt like I could swim
昼が 音も無く 夜へと置き換わる Hiru ga oto mo naku yoru e to okikawaru Day soundlessly switches to night

一つだけ 願い事 してもいいなら Hitotsu dake negai goto shite mo ii nara Just one thing I want, if that’s okay
次もまた  Tsugi mo mata Happen again
次もまた Tsugi mo mata And again
わたし で ありますように Watashi de arimasu you ni So that I may still be myself

手に入れたものは わずかな安息 Te ni ireta mono wa wazukana anshoku From what I had I got a bit of rest
漆黒の闇が すべてを飲み込む Shikkoku no yami ga subete o nomikomu The pitch-black darkness swallows everything up

空 と 海 が 融 け Sora to umi ga toke The sky and sea melt
☆ が 魚 へ   と Hoshi ga sakana e to So the ☆(stars) go to the fish

わ た し の 体 は Watashi no karada wa My body
ひ  た  す   ら Hitasura Keeps
落ち      て     ゆ    く Ochiteyuku Sinking

幸福の ♫ を詰めた θシュガー Koufuku no oto o tsumeta kapuseru shugaa Θ sugar fill a happy little ♫ (sounds)
報われた 気がした Mukuwareta ki ga shita There was a rewarded feeling
ほんの少し 遅かったけれど Hon'no sukoshi osokatta keredo It was a little slow, but

わ た し 今 Watashi ima I am now
幸  せ  だ   よ Shiawase a yo Happy
だ けど  何 故 かな Dakedo naze ka na Though somehow

「さみしい・・・」 'Samishi...' “Lonely…”
気 づいたの やっと Kidzuita no yatto I realized finally

こ の 世界が Kono sekai ga This world

大 好 き だった  と Daisuki datta to I loved it very much

English Translation by peanutsubs

External LinksEdit