Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
Song title
"¿Dónde está Miku?"
English: Where's Miku?
Original Upload Date
July 19, 2018
Singer
Hatsune Miku V3, Kagamine Rin V4X, KAITO V3, MEIKO V3, Kagamine Len V4X, and Megurine Luka V2
Producer(s)
Maubox:
Ankari (music, lyrics)
Hikusa (illustration.)
Lluvia (coloring, video)
Devon (KAITO render)
HolaMiku (logistical support)
Views
210,000+
Links
YouTube Broadcast / Bandcamp Broadcast


Lyrics

Main Singer Miku Rin KAITO MEIKO Len Luka Chorus
Spanish Official English
¡Ya llegamos! We're here!
¡Ya llegué! I'm here!
¡Hola México! Hello Mexico!
¡Tanto tiempo! Long time no see!
¡Regresamos! We're back!
Hi there, Mexico! Hi there, Mexico!
Luka, ya no estamos en Estados Unidos. Luka, we're not in America anymore.
Sorry. Sorry.

¡Hola otra vez! ¡Aquí estamos de nuevo! Hi again! Here we are once more!
¡Con más canciones y con más diversión! With more songs and even more fun!
Esta es nuestra segunda visita This is our second visit
¡Ya no puedo contener tanta emoción! I can hardly contain my excitement anymore!

Esta vez yo quiero experimentar I want to experiment this time
Y probar cada comida que sea tradicional I want to try every traditional dish
Aunque hay cosas que no sé qué son Even though there's things I'm not at all familiar with
No pueden saber tan mal They can't taste that bad
La gente las come. The people eat them.
No sé... I'm not sure...
¿No, Miku? Right, Miku?

¿Dónde está Miku? Where's Miku?
Estaba aquí hace dos segundos. She was here two seconds ago.
O menos, como 39. Or less, like 39.
¿Dónde está Miku? Where's Miku?
No contesta. Creo que no hay señal. She's not picking up. I think there's no service.
¿Dónde está Miku? Where's Miku?
Hay que buscarla. We need to find her.
Sí, ¡ella tiene nuestros viáticos! Yeah! She has our travel allowances!
Miku, ¿dónde estás? Miku, where are you?

¡¿En los tacos?! At the taco place?!
¡Sí! Yeah!
¿Por qué tacos y no hamburguesas? Why tacos and not hamburgers?
¿Cómo que en los tacos? What do you mean at the taco place?
Es que tenía hambre... Since I was hungry...
En los tacos... At the taco place...
¿Mm? Mm?
Yo también quería ir. I wanted to go too.
¿No querían comidas exóticas? Didn't you all want to try exotic dishes?
Sí, pero ahora quiero tacos Yeah, but right now I want tacos
Con una michelada bieeeen fría. With an extra chilled michelada.
Y luego, ¡postre! And then, dessert!
¿En qué tacos? At what taco place?
¡En unos que están aquí! ¡Vengan! It's here, you should come!
Sean serios Please be serious
¿Tú no tienes hambre, Luka? Aren't you hungry, Luka?
Bueno, sí, pero...¿"takos"? Well, yeah, but..."takos?"
¿Está mal? Is that bad?
...Never mind. ...Never mind.

¿Cómo están los tacos? How are the tacos?
¡Enormes! Huge!
Y...¿de qué son? And what fillings do they have?
Ehh...Son de muchas cosas. Um...There's lots of options.
Pero aunque dice que tienen queso, los míos no tenían. But even though it says they have cheese, mine didn't have any.
Tal vez se equivocó. Maybe they got your order wrong.
¿De qué pediste? What kind did you order?
Aquí dice quesadillas. It says quesadillas here.
¡Sí! ¡Eran de quesadilla! Yeah! They were quesadilla tacos!
Miku, esos no son tacos. Esos son quesadillas. Miku, those aren't tacos. Those are quesadillas.
No, esas no son quesadillas. No, those aren't quesadillas.
Se llaman quesadillas. They're called quesadillas.
Si no tienen queso, no son quesadillas. If there's no cheese, they aren't quesadillas.
Así les dicen. That's what they're called.
Está. Mal. Dicho. The. Name. Is. Wrong.
Así. Es. That's. How. It. Is.
¿Ajá? ¿Y dónde quedó el queso? Uh-huh? So what happened to the cheese?
¡Son tacos grandes! ¡Mírenlos! They're huge tacos! Look at them!
Haah... Haah...

¡Listos para el show! Es mañana en la noche Ready for the show! It's tomorrow night
Quiero que sea algo muy especial I want it to be very special
Como esta vez no saldremos del DF (¡Ciudad de México!) Since this time we're not going anywhere but the DF (Mexico City!)
¡Viviré la cultura de esta gran ciudad! I'll experience the culture this great city has to offer!

Demasiadas plazas, demasiados museos Too many malls, too many museums
¡Y demasiado tráfico, qué perdida de tiempo! And too much traffic, what a waste of time!
Ya no sé si hace frío o calor I can't tell if the weather's hot or cold anymore
Si va a llover o ya no I don't know if it's going to rain or not
Si el Productor terminó su canción... Or if the Producer finished his song...

¿Dónde está Miku? Where's Miku?
¿Otra vez? Again?
Esto ya parece canción cómica. This is starting to sound like a parody song.
¿Dónde está Miku? Where's Miku?
"La desaparición de Hatsune Miku". "The Disappearance of Hatsune Miku."
"Versión cumbia". "Cumbia remix."
Esto no es una cumbia. This isn't cumbia.
No contesta. She's not picking up.
Sigue sin recepción. She still has no service.
¿Cómo ¿Todavía? How even? Still?
Miku, ¿dónde estás? Miku, where are you?

¡¿En las luchas?! At the lucha libre?!
¡Los rudos, los rudos, los rudos! Los rudos, los rudos, los rudos!
¿Qué es eso? What does that mean?
No sé. I don't know.
¿Por qué en las luchas...? Why at the lucha libre...?
Me las recomendó el señor de tacos. The taco chef recommended it to me.
Quesadillas. Quesadillas.
Que no. Wrong.
¿Qué son las luchas? What is lucha libre?
Cómo lo explico. How to explain.
Es como lucha libre...¡pero con cosplay! It's like wrestling...but in cosplay!
Pensé que eran superhéroes. I thought they were superheroes.
¿Las conoces? You know it?
¿Dónde hay luchas? Where's the lucha libre?
Les mando mi ubicaci-- I'll send you my locat--
¿Otra vez? Again?
¡Quiero ver las luchas! I want to see lucha libre!
¿Lo dicen en serio? Are you actually serious?
Sí. Sí. Claro. ¿Por qué no? Yeah. Yeah. Of course. Why not?
¡A las luchas! To the lucha libre!
Bueno, pero...¿cómo vamos a llegar? Okay, but...how do we get there?
Oiga, señorita conductora... Excuse me, Miss Driver...
Ooooh. Ooooh.

¿Y? ¿Quiénes luchan hoy? So, who's wrestling tonight?
Aquí dice que Señorita Sonido Del Futuro vs. Aduana Destructora According to this it's Miss Sound of the Future vs. The Wrecking Customs
¿Ustedes saben qué es una Aduana? Do you know what Customs is?
Aduana es el animal que se convierte en humano y viceversa. Customs is the animal that turns into a human and vice versa.
Ese es un nahual. That's a nahual.
OK, aduana es el animal que le chupa la sangre a-- OK, customs is the animal that sucks the blood of--
Ese es el chupacabras. That's a chupacapras.
OK, aduana es quien se roba todo el helado de la nevera. OK, customs is the one who steals all the ice cream from the fridge.
Ese eres tú. That's you.

Hoy es nuestro día y nuestra noche Today's our big day, tonight's our big night
Aquí la gira llega a su final Here's where the tour comes to an end
Estamos listos para cantarles We're ready to perform for you
O lo estaríamos pero hay algo mal Or we would be, but there's something wrong
La gente está adentro esperando la señal People are inside and waiting for the signal
Tienen luces de colores y no paran de corear They're waving lights in every color and they won't stop chanting
Su energía es algo sin igual Their energy is out of this world
Nos gustaría empezar We'd love to start
¡Pero Miku no está! But Miku's not here!

¿Qué hacemos? What do we do?
Hmm. Hmm.
La estoy llamando. I'm calling her.
Yo veo muchas Mikus afuera. I see a lot of Mikus out there.
Podemos pedirles ayuda. We could ask them for help.
¡No hace falta! There's no need!
¿No? Really?
¿Y quién va a cantar sus canciones? But who's going to sing her songs?
¡Yo! Me!
¡¿Dónde estás?! Where are you?!

¡Con Mariachis! Ya se saben todas mis canciones With mariachis! They already know all of my songs
¿Los mariachis? The mariachis do?
¡Sí! ¡Son muy buenos! (Creo que son fans.) Yeah! They're really good! (I think they're fans.)
¿Y el concierto? What about the concert?
¡Aquí estamos! ¿Nos dejan pasar, por favor? We're here! Can you let us through, please?
¡Gracias! Thank you!
¿Eeeeh? ¿Eeeeh?

¡En concierto! ¡Más que eso, una celebración! In concert! More than that, a celebration!
¡Qué concierto! ¡Casi once años de pasión! What a concert! Almost eleven years of passion!
¡Gran concierto! ¡Seguiremos dando todo lo mejor! Amazing concert! We'll keep giving all our best!
¡Nunca lo olvidaré! I will never forget this!
¡Los quiero volver a ver! I want to see you all again!
¡Hasta la próxima vez! Until the next time!
¡Gracias por venir de nuevo a vernos! Thanks for coming to see us again!

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement