! | Warning: This song contains questionable elements (suicide); it may be inappropriate for younger audiences. All external links may also contain questionable elements. The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page is found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice. |
! |
![]() | |||
Song title | |||
"+BE MY SACRIFICE+" | |||
Original Upload Date | |||
November 9, 2008 | |||
Singer | |||
Hatsune Miku | |||
Producer(s) | |||
Views | |||
48,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast | |||
Description
|
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English |
私の手を 包みこんで | watashi no te o tsutsumi konde | Wrapping up my hand, you have |
黒く染め上げて いるんでしょ? | kuroku some agete irun desho? | completely dyed me in black, haven't you? |
消える温度 変わる景色 | kieru ondo kowaru keshiki | The warmth fades, the surroundings change |
憎悪に満ちて Be My Sacrifice. | zouo ni michite Be My Sacrifice | Be filled with hatred and, be my sacrifice! |
此処に立って 紡いだ言葉 | koko ni tatte tsumuida kotoba | The words you spun, standing right here |
静かに 消える世界 | shizuka ni kieru sekai | The world quietly vanishes yet |
暗闇の中に 灯る希望 | kurayami no naka ni tomoru kibou | hope, still burns in the darkness |
君の心が 宙に舞って消える | kimi no kokoro ga chuu ni matte kieru | Your heart dances up in the air and disappears |
私の言葉が 時を止める | watashi no kotoba ga toki o tomeru | My words stop time |
静かに 消える世界 | shizuka ni kieru sekai | The world quietly vanishes yet |
暗闇の中に 灯る希望 | kurayami no naka ni tomoru kibou | hope, still burns in the darkness |
AAAAAAAAAAAAAAAAAAAHHHHHHHH!!!!!!!!!!!!!!!!!! |
English translation by SolarTwT, checked by Migu39
Discography[]
This song was featured on the following album:
External Links[]
- piapro - Official Illustration