Vocaloid Lyrics Wiki

Hello! Please note that we have a freeze on editing at this moment.

READ MORE

Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
!
Warning: This song's original music video contains flashing lights and/or colors.
People diagnosed with photosensitive epilepsy or who have a history of seizures should be especially careful. Viewer discretion is advised.
!
Song title
""学会接纳苦难吧。""
Traditional Chinese: "學會接納苦難吧。"
Pinyin: "Xuéhuì Jiēnà Kǔ'nàn ba."
English: "Learn to Accept Suffering."
Original Upload Date
March 15, 2024
Singer
Luo Tianyi
Producer(s)
Licis (music, lyrics)
Kuahai Xingchen (tuning)
白羽 (illustration, PV)
Views
190,000+
Links
bilibili Broadcast


Lyrics[]

Chinese Pinyin English
学会接纳苦难吧 xuéhuì jiē'nà kǔ'nàn ba Learn to accept suffering
学会歌颂苦难吧 xuéhuì gēsòng kǔ'nàn ba Learn to sing suffering's praise
每声啼哭 每道伤痕 měi shēng tíkū měi dào shānghén Every sob, every scar
都是上佳的食粮 dōu shì shàngjiā de shíliáng Are all the finest food

方舟驶离避风船港 fāngzhōu shǐlí bìfēng chuán gǎng The ark leaves the harbor
我的船锚却折断在了仓皇逃离的谎 wǒ de chuánmáo què zhéduàn zài le cānghuáng táolí de huǎng But my anchor has been snapped on the panickily fleeing lies
咀嚼吞咽异质给养 jǔjué tūnyàn yìzhì jǐyǎng Chewing and swallowing the heterogenous provisions
疼痛的食道抗拒着我被填灌的信仰 téngtòng de shídào kàngjù zhe wǒ bèi tián guàn de xìnyǎng My pained esophagus resists the beliefs poured down my throat

教诲我痛楚是褒奖 jiàohuì wǒ tòngchǔ shì bāojiǎng Instructing me that pain is a reward
鲜血是优异食粮 xiānxuè shì yōuyì shíliáng Blood is outstanding food
异食最推进生长 yìshí zuì tuījìn shēngzhǎng Eating non-edible things is the best way to promote growth
消化的每分苦痛 xiāohuà de měi fēn kǔtòng Every bit of pain digested
都将重构再补强 dōu jiāng chónggòu zài bǔqiáng Will all reconstitute and strengthen
填进没能复原的伤 tián jìn méi néng fùyuán de shāng Fill in the wounds that couldn't heal
踏出第一步便被逮捕归案的 tàchū dìyībù biàn bèi dàibǔ guī'àn de Arrested after making the first step
我的反抗 wǒ de fǎnkàng My resistance

教诲我示弱是退让 jiàohuì wǒ shìruò shì tuìràng Instructing me that to show weakness is to concede
退让是自我流放 tuìràng shì zìwǒ liúfàng Conceding is self-exile
是最不齿的选项 shì zuì bùchǐ de xuǎnxiàng It's the most despicable option
跌倒是无价师长 diēdǎo shi wújià shīzhǎng Falling down is a priceless teacher
伤口是限时衣装 shāngkǒu shì xiànshí yīzhuāng Wounds are temporary clothes
咬牙爬起才算漂亮 yǎoyá pá qǐ cái suàn piàoliàng Actually, gritting your teeth and getting up is what's impressive
泪水不该是 lèishuǐ bù gāishì Tears should not be
也不会成为力量 yě bùhuì chéngwéi lìliàng And will never be strength
啼哭永不会换来原谅 tíkū yǒng bùhuì huànlái yuánliàng Crying will never earn forgiveness

学会接纳苦难吧 xuéhuì jiē'nà kǔ'nàn ba Learn to accept suffering
学会歌颂苦难吧 xuéhuì gēsòng kǔ'nàn ba Learn to sing suffering's praise
哭哑的喉 流干的血 kū yǎ de hóu liúgān de xuè A throat, hoarse from crying, blood that's all bled out
都值得一瞥观赏 dōu zhíde yīpiē guānshǎng All deserve an admiring glance

他们将我推下了船 tāmen jiāng wǒ tuī xià le chuán They pushed me off the boat
还编出证言要指认我 意欲孤身逃亡 hái biān chū zhèngyán yào zhǐrèn wǒ yìyù gūshēn táowáng And fabricated testimony saying I wanted to flee alone
他们分食我的尸骸 tāmen fēn shí wǒ de shīhái They split and devour my corpse
饱餐后将我遗言撕烂与我骨骸合葬 bǎocān hòu jiāng wǒ yíyán sīlàn yǔ wǒ gǔhái hézàng And tear up and bury my last words with my bones after they're full

教诲我泥沼中歌唱 jiàohuì wǒ nízhǎo zhōng gēchàng Instructing me to sing in the mud
咽下眼泪与渴望 yànxià yǎnlèi yǔ kěwàng Swallow tears and desires
称呼血痕为勋章 chēnghu xuèhén wèi xūnzhāng Call bloodstains medals
铡刀斩断了颈项 zhádāo zhǎnduàn le jǐngxiàng The blade severs the neck
头颅尘灰中摇晃 tóulú chén huī zhōng yáohuàng The head swings in the dust
也该为这盛况捧场 yě gāi wèi zhè shèngkuàng pěngchǎng This grand occasion should be cheered on too
否认一千遍依然茂盛地张扬 fǒurèn yīqiān biàn yīrán màoshèng de zhāngyáng Been denied a thousand times yet still vivaciously showing off
我的执妄 wǒ de zhí wàng My stubborn delusions

教诲我荆棘中生长 jiàohuì wǒ jīngjí zhōng shēngzhǎng Instructing me to grow amid the thorns
消灭怨言与反抗 xiāomiè yuànyán yǔ fǎnkàng Snuff out complaints and resistance
沉默乖顺才善良 chénmò guāishùn cái shànliáng That silently submitting is kindness
正义淹没了异见 zhèngyì yānmò le yìjiàn Justice drowns out dissent
唇舌熟悉了颂扬 chúnshé shúxī le sòngyáng The words became familiar with praise
浇灭了心头血滚烫 jiāomiè le xīntóu xuè gǔntàng Extinguished the blood boiling inside
逆流的船桨 nìliú de chuánjiǎng The oar going against the current
折断沉没入汪洋 zhéduàn chénmò rù wāngyáng Snaps and sinks into the vast ocean
我的反逆不过一朵浪 wǒ de fǎn nì bùguò yī duǒ làng My rebellion is but a wave

学会接纳苦难吧 xuéhuì jiē'nà kǔ'nàn ba Learn to accept suffering
学会歌颂苦难吧 xuéhuì gēsòng kǔ'nàn ba Learn to sing suffering's praise
倾听我的苦难吧 qīngtīng wǒ de kǔ'nàn ba Listen to my suffering
倾听我的呼救吧 qīngtīng wǒ de hūjiù ba Listen to my call for help

忤逆了褒奖 wǔnì le bāojiǎng Went against the reward
抗拒着陈腐食粮 kàngjù zhe chénfǔ shíliáng Rejecting the stale food
执拗着停止生长 zhíniù zhe tíngzhǐ shēngzhǎng Stubbornly halting growth
吞食过每分苦痛 tūnshí guò měi fēn kǔtòng Every bit of pain swallowed
都在胸腔内生疮 dōu zài xiōngqiāng nèishēng chuāng Forming boils and sores in my chest
腐蚀没能复原的伤 fǔshí méi néng fùyuán de shāng Corroding wounds that haven't healed
失去了荣养依然拒绝着投降 shīqù le róngyǎng yīrán jùjué zhe tóuxiáng No longer provided for but still refusing surrender
我的心脏 wǒ de xīnzàng My heart

教会我荆棘中生长 jiāohuì wǒ jīngjí zhōng shēngzhǎng Taught me to grow amid the thorns
昧下呼号与理想 mèixià hūháo yǔ lǐxiǎng Hide slogans and ideals
以静默无言反抗 yǐ jìngmò wúyán fǎnkàng Resist with silence
颂歌淹没了异见 sònggē yānmò le yìjiàn Though the odes drowned out dissent
人潮吞食了回响 réncháo tūnshí le huíxiǎng The tide of people swallowed up the echo
也拒绝咽下这食粮 yě jùjué yànxià zhè shíliáng Still refuse to swallow this food
痛楚不该是 tòngchǔ bùgāi shì Pain should not be
也不会成为力量 yě bùhuì chéngwéi lìliàng And will never be strength
我的沉默不过是开场 wǒ de chénmò bùguò shì kāichǎng My silence is just the opening

English translation by Perfecto Incognito

External Links[]

Unofficial[]

Advertisement