Vocaloid Lyrics Wiki
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Community
Interactive Maps
Recent Blog Posts
Wiki Content
Recently Changed Pages
ドールズフォール (Doll's Fall)
Temporal.isolation
ずんだタコヤーキ (Zunda Takoyaaki)
The Thirteenth Neverland
Shisan Zhoumu de Yongwuxiang
十三週目的永無鄉
十三周目的永无乡 (Shísān Zhōumù de Yǒngwúxiāng)
Categories
Songs
Languages
Vocal Synthesizer songs
Producers
Song series
Albums
Demonstrations
Popular Software
VOCALOID original songs
UTAU original songs
CeVIO original songs
Synthesizer V original songs
NEUTRINO original songs
Piapro Studio original songs
VoiSona original songs
VOICEROID original songs
ACE Virtual Singer original songs
Guidelines
Song Article Guideline
Album Article Guideline
Producer Article Guideline
Image Guidelines
Translation Guidelines
Simplified Ruleset
Community
Recent blog posts
Forum
Popular pages
Most visited articles
ラビットホール (Rabbit Hole)
愛して愛して愛して (Aishite Aishite Aishite)
ヤババイナ (YABABAINA)
君はできない子 (Kimi wa Dekinai Ko)
モミアゲヲシャカアゲヲ (Momiage o Shakaage o)
フォニイ (phony)
らくらく安楽死 (Rakuraku Anrakushi)
Wiki Activity
FANDOM
Fan Central
BETA
Games
Anime
Movies
TV
Video
Wikis
Explore Wikis
Community Central
Start a Wiki
Don't have an account?
Register
Sign In
Sign In
Register
Vocaloid Lyrics Wiki
93,872
pages
Explore
Main Page
Discuss
All Pages
Community
Interactive Maps
Recent Blog Posts
Wiki Content
Recently Changed Pages
ドールズフォール (Doll's Fall)
Temporal.isolation
ずんだタコヤーキ (Zunda Takoyaaki)
The Thirteenth Neverland
Shisan Zhoumu de Yongwuxiang
十三週目的永無鄉
十三周目的永无乡 (Shísān Zhōumù de Yǒngwúxiāng)
Categories
Songs
Languages
Vocal Synthesizer songs
Producers
Song series
Albums
Demonstrations
Popular Software
VOCALOID original songs
UTAU original songs
CeVIO original songs
Synthesizer V original songs
NEUTRINO original songs
Piapro Studio original songs
VoiSona original songs
VOICEROID original songs
ACE Virtual Singer original songs
Guidelines
Song Article Guideline
Album Article Guideline
Producer Article Guideline
Image Guidelines
Translation Guidelines
Simplified Ruleset
Community
Recent blog posts
Forum
Popular pages
Most visited articles
ラビットホール (Rabbit Hole)
愛して愛して愛して (Aishite Aishite Aishite)
ヤババイナ (YABABAINA)
君はできない子 (Kimi wa Dekinai Ko)
モミアゲヲシャカアゲヲ (Momiage o Shakaage o)
フォニイ (phony)
らくらく安楽死 (Rakuraku Anrakushi)
Wiki Activity
Editing
爆砕プリン (Bakusai Pudding)
Back to page
Edit
Edit source
View history
Talk (0)
Warning:
You are not logged in. Your IP address will be publicly visible if you make any edits. If you
log in
or
create an account
, your edits will be attributed to your username, along with other benefits.
Anti-spam check. Do
not
fill this in!
{{sort}}{{Infobox_Song |image = Pudding Annihilation.png |songtitle = '''"爆砕プリン"'''<br />Romaji: Bakusai Purin<br />English: Pudding Annihilation |color = #20B2AA; color: black |original upload date = {{Date|2011|August|25}} |singer = [[Hatsune Miku (VOCALOID)|Hatsune Miku]] |producer = [[Kairiki Bear]] (music, lyrics)<br />スギタ (illustration) |#views = 190,000+ (NN), 21,000+ (YT) |link = [http://www.nicovideo.jp/watch/sm15416634 Niconico Broadcast] / [https://www.youtube.com/watch?v=Nqkm490pT0s YouTube Broadcast] <small>(autogenerated)</small><br/>[https://www.youtube.com/watch?v=HO9Hat3yQHM YouTube Broadcast] <small>(reprint, subbed)</small>}} ==Lyrics== {| style="width:100%" |'''''Japanese''''' |'''''Romaji''''' |'''''English''''' |- |あーーー! |aaaa! |Ahhhhhh! |- |プ…プリンが… |pu...purin ga... |The p... pudding is... |- |…死んだ |...shinda |Dead... |- |<br /> |- |何が起きたのか |nani ga okita no ka? |What the heck happened? |- |神様の悪戯か |kamisama no itazura ka? |Is this some sort of tribulation from God? |- |私には何も |watashi ni wa nani mo |I just can't fathom this |- |理解できなくて |rikai dekinakute |One single bit |- |<br /> |- |漂うカラメルの香り |tadayou karameru no kaori |Like inside a trance |- |甘い微睡みの中で |amai madaromi no naka de |The scent of caramel |- |真っ白な皿から零れ落ち |masshiro na sara kara koboreochi |Coming from the pearly-white plate |- |地面に這いつくばる |jimen ni haitsukubaru |Crawls along the ground |- |<br /> |- |夢ならば覚めて欲しい |yume naraba, samete hoshii |If this is a dream, please wake me up from it |- |受け入れられない{{ruby|現実|リアル}} |ukeirerarenai riaru |I just can't accept what I'm seeing right now |- |<br /> |- |私の目の前で |watashi no me no mae de |The splattered remains of a pudding |- |プリンは無残に砕ける |purin wa muzan ni kudakeru |Right in front of my eyes |- |<br /> |- |口の中で甘く |kuchi no naka de amaku |It could've been melting sweetly |- |とろけていくはずだった |torokete iku hazu datta |Inside my mouth |- |崩れ落ちた幸せ |kuzureochita shiawase |But nothing can ever bring back |- |二度と戻らない |nido to modoranai |My happiness that had spilled away |- |<br /> |- |夢も希望も見失い |yume mo kibou mo miushinai |I've lost all my hopes and dreams |- |絶望の淵にただ独り |zetsubou no fuchi ni tada hitori |Alone in the depths of despair |- |無情に広がる黄色が |mujou ni hirogaru kiiro ga |The mass of yellow, spreading away mercilessly |- |あまりに残酷で |amari ni zankoku de |Was such a cruel sight |- |<br /> |- |夢ならば覚めて欲しい |yume naraba, samete hoshii |If this is a dream, please wake me up from it |- |受け入れられない{{ruby|現実|リアル}} |ukeirerarenai riaru |I just can't accept what I'm seeing right now |- |牛乳と卵の亡骸に |gyuunyuu to tamago no nakigara |Near a carcass of milk and eggs |- |立ち尽くしてた |tachitsuku shiteta |I stood, dazed |- |<br /> |- |夢ならば覚めて欲しい |yume naraba, samete hoshii |If this is a dream, please wake me up from it |- |受け入れられない{{ruby|現実|リアル}} |ukeirerarenai riaru |I just can't accept what I'm seeing right now |- |<br /> |- |私の目の前で |watashi no me no mae de |The fallen remains of a pudding |- |プリンは無残に散り逝く |purin wa muzan ni chiri iku |Right in front of my eyes |- |<br /> |- |楽しみにしてたのに |tanoshimi ni shiteta no ni |I was looking forward to you |- |何故落ちたのプリン |naze ochita no purin |Why did you slip away from me, pudding? |- |生まれ変わったら |umarekawattara |I guess I'll see you on the other side |- |必ず迎えに行くからね |kanarazu mukae ni iku kara ne |When the time comes, okay? |- |<br /> |- |さよならプリン |sayonara purin |Goodbye, my pudding... |} {{Translator|AzureDark}} ==External Links== *[https://piapro.jp/t/9jyD piapro] - Illustration *[https://piapro.jp/t/TjGi piapro] - Off-vocal *[https://www.pixiv.net/en/artworks/18630836 Pixiv] - Illustration ===Unofficial=== *[http://w.atwiki.jp/hmiku/pages/17956.html Hatsune Miku Wiki] *{{VDB|S/8889|VocaDB}} *[http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/bakusaipurin.htm Anime Lyrics] *[https://vocaloid.fandom.com/wiki/爆砕プリン_(Bakusai_Pudding) Vocaloid Wiki] - Image and Lyrics Source [[Category:Songs]] [[Category:Japanese songs]] [[Category:VOCALOID original songs]] [[Category:Songs featuring Hatsune Miku (VOCALOID)]] [[Category:Kairiki Bear songs list]]
Summary:
Please note that all contributions to the Vocaloid Lyrics Wiki are considered to be released under the CC-BY-SA
Cancel
Editing help
(opens in new window)
Templates used on this page:
Template:Cat
(
view source
)
Template:Date
(
view source
) (semi-protected)
Template:Infobox Song
(
view source
) (protected)
Template:Ruby
(
view source
)
Template:Sort
(
view source
)
Template:Translator
(
view source
)
Template:VDB
(
view source
)
Module:Sort-function
(
edit
)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab