Raccoonboy22 (talk | contribs) (→Lyrics) Tag: Visual edit |
Raccoonboy22 (talk | contribs) (→Lyrics) |
||
Line 18: | Line 18: | ||
|相変わらず僕は月が迯る迄 |
|相変わらず僕は月が迯る迄 |
||
|ai kawarazu boku wa tsuki ga nigeru made |
|ai kawarazu boku wa tsuki ga nigeru made |
||
+ | | |
||
− | |As usual, I disappear into the night |
||
|- |
|- |
||
|感情倍倍ゲーム |
|感情倍倍ゲーム |
||
|kanjou baibai geemu |
|kanjou baibai geemu |
||
+ | | |
||
− | |Emotional doubling game |
||
|- |
|- |
||
|一切合切の結論なんて無いさ |
|一切合切の結論なんて無いさ |
||
|issai gassai no ketsuron nante nai sa |
|issai gassai no ketsuron nante nai sa |
||
+ | | |
||
− | |There is no conclusion to any conclusion |
||
|- |
|- |
||
|もうこの儘如何成ったって良い |
|もうこの儘如何成ったって良い |
||
|mou kono mama dou nattatte ii |
|mou kono mama dou nattatte ii |
||
+ | | |
||
− | |It’s good to have made this a habit |
||
|- |
|- |
||
|揶揄いは止めてくれないか! |
|揶揄いは止めてくれないか! |
||
|karakai wa yamete kurenai ka! |
|karakai wa yamete kurenai ka! |
||
+ | | |
||
− | |I am not going to stop teasing you! |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 40: | Line 40: | ||
|雛を口に啣えて今日も |
|雛を口に啣えて今日も |
||
|hiyoko o kuchi ni kuwaete kyou mo |
|hiyoko o kuchi ni kuwaete kyou mo |
||
+ | | |
||
− | |Even now, with a chick in his mouth |
||
|- |
|- |
||
|棒読のニュースキャスターは云う |
|棒読のニュースキャスターは云う |
||
|bou yomi no nyuusukyasutaa wa iu |
|bou yomi no nyuusukyasutaa wa iu |
||
+ | | |
||
− | |The stickman newscaster says |
||
|- |
|- |
||
|「ひとがしにました」 |
|「ひとがしにました」 |
||
|“hito ga shinimashita” |
|“hito ga shinimashita” |
||
+ | | |
||
− | |"A person has died" |
||
|- |
|- |
||
|偽善圖って淘汰 |
|偽善圖って淘汰 |
||
|gizen hakatte touta |
|gizen hakatte touta |
||
+ | | |
||
− | |Hypocrisy and jealousy |
||
|- |
|- |
||
|悪役の悪役は悪役じゃないか |
|悪役の悪役は悪役じゃないか |
||
|akuyaku no akuyaku wa akuyaku ja nai ka |
|akuyaku no akuyaku wa akuyaku ja nai ka |
||
+ | | |
||
− | |The villain we call a villain isn’t really the villain |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 62: | Line 62: | ||
|木灰に消るぼく達は何時か |
|木灰に消るぼく達は何時か |
||
|kibai ni kieru bokutachi wa itsu ka |
|kibai ni kieru bokutachi wa itsu ka |
||
+ | | |
||
− | |When do we disappear into wood like ash |
||
|- |
|- |
||
|奇妙な赤い血液を残して |
|奇妙な赤い血液を残して |
||
|kimyou na akai ketsueki o nokoshite |
|kimyou na akai ketsueki o nokoshite |
||
+ | | |
||
− | |And leave behind a strange red bloodstain |
||
|- |
|- |
||
|奇麗な白い空白のせいで |
|奇麗な白い空白のせいで |
||
|kirei na shiroi kuuhaku no sei de |
|kirei na shiroi kuuhaku no sei de |
||
+ | | |
||
− | |Because of the beautiful white spaces |
||
|- |
|- |
||
|昨日の夜から頭痛が痛いんだ! |
|昨日の夜から頭痛が痛いんだ! |
||
|kinou no yoru kara zutsuu ga itai nda! |
|kinou no yoru kara zutsuu ga itai nda! |
||
+ | | |
||
− | |I have a headache from yesterday night! |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 80: | Line 80: | ||
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
||
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
||
+ | | |
||
− | |Ah, tautology, since when have I been me |
||
|- |
|- |
||
|本当のぼくはぼくじゃないんだっけ |
|本当のぼくはぼくじゃないんだっけ |
||
|hontou no boku wa boku ja nai nda kke |
|hontou no boku wa boku ja nai nda kke |
||
+ | | |
||
− | |It’s not the real me, no definitely not me |
||
|- |
|- |
||
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
||
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
||
+ | | |
||
− | |Tautology, could you tell me |
||
|- |
|- |
||
|本当のこと |
|本当のこと |
||
|hontou no koto |
|hontou no koto |
||
+ | | |
||
− | |What the truth is |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 98: | Line 98: | ||
|師走末日の深夜 |
|師走末日の深夜 |
||
|shiwasu matsujitsu no shin'ya |
|shiwasu matsujitsu no shin'ya |
||
+ | | |
||
− | |The late night of December’s end |
||
|- |
|- |
||
|煙突の怪物は死んで仕舞う |
|煙突の怪物は死んで仕舞う |
||
|entotsu no kaibutsu wa shinde shimau |
|entotsu no kaibutsu wa shinde shimau |
||
+ | | |
||
− | |The monster in the chimney died |
||
|- |
|- |
||
|裸足の儘眠ったぼくは造花 |
|裸足の儘眠ったぼくは造花 |
||
|hadashi no mama nemutta boku wa zouka |
|hadashi no mama nemutta boku wa zouka |
||
+ | | |
||
− | |Like an artificial flower, I sleep barefooted peacefully |
||
|- |
|- |
||
|偽物の偽物は偽物じゃないか |
|偽物の偽物は偽物じゃないか |
||
|nisemono no nisemono wa nisemono ja nai ka |
|nisemono no nisemono wa nisemono ja nai ka |
||
+ | | |
||
− | |Fake things that are fake aren’t really fake |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 116: | Line 116: | ||
|顳顬を狙う喜劇の様な |
|顳顬を狙う喜劇の様な |
||
|komekami o nerau kigeki no you na |
|komekami o nerau kigeki no you na |
||
+ | | |
||
− | |Aiming for your head is just a game |
||
|- |
|- |
||
|下らない哲學に胃酸を憶えて |
|下らない哲學に胃酸を憶えて |
||
|kudaranai tetsugaku ni isan o oboete |
|kudaranai tetsugaku ni isan o oboete |
||
+ | | |
||
− | |Remember, gastric acid is a sensible philosophy |
||
|- |
|- |
||
|可憐な青い水中の中で |
|可憐な青い水中の中で |
||
|karen na aoi suichuu no naka de |
|karen na aoi suichuu no naka de |
||
+ | | |
||
− | |In a pretty, deep blue sea |
||
|- |
|- |
||
|君は大きな犯罪を犯した! |
|君は大きな犯罪を犯した! |
||
|kimi wa ookina hanzai o okashita! |
|kimi wa ookina hanzai o okashita! |
||
+ | | |
||
− | |There was a giant crime committed (by you) |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 134: | Line 134: | ||
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
||
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
||
+ | | |
||
− | |Ah, tautology, since when have I been me |
||
|- |
|- |
||
|本当の反対は本当じゃないんだっけ |
|本当の反対は本当じゃないんだっけ |
||
|hontou no hantai wa hontou ja nai nda kke |
|hontou no hantai wa hontou ja nai nda kke |
||
+ | | |
||
− | |Is the real opposition true at all |
||
|- |
|- |
||
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
||
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
||
+ | | |
||
− | |Tautology, could you just tell me |
||
|- |
|- |
||
|單純なこと |
|單純なこと |
||
|tan jun na koto |
|tan jun na koto |
||
+ | | |
||
− | |One simple thing |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 152: | Line 152: | ||
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
||
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
||
+ | | |
||
− | |Ah, tautology, since when have I been me |
||
|- |
|- |
||
|本当のぼくはぼくじゃないんだっけ |
|本当のぼくはぼくじゃないんだっけ |
||
|hontou no boku wa boku ja nai nda kke |
|hontou no boku wa boku ja nai nda kke |
||
+ | | |
||
− | |I’m not the real me, no definitely not me |
||
|- |
|- |
||
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
||
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
||
+ | | |
||
− | |Tautology, could you tell me |
||
|- |
|- |
||
|本当のこと |
|本当のこと |
||
|hontou no koto |
|hontou no koto |
||
+ | | |
||
− | |If that is true? |
||
|- |
|- |
||
|<br /> |
|<br /> |
||
Line 170: | Line 170: | ||
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
|トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ |
||
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
|tootorojii boku wa itsu kara boku da kke |
||
+ | | |
||
− | |Ah, tautology, since when have I been me |
||
|- |
|- |
||
|本当のぼくは何處にも居ないんだっけ |
|本当のぼくは何處にも居ないんだっけ |
||
|hontou no boku wa doko ni mo inai nda kke |
|hontou no boku wa doko ni mo inai nda kke |
||
+ | | |
||
− | |Nothing about me is real |
||
|- |
|- |
||
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
|トオトロジイぼくに教えてくれないか |
||
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
|tootorojii boku ni oshiete kurenai ka |
||
+ | | |
||
− | |Tautology, could you please tell me |
||
|- |
|- |
||
|本当の僕を |
|本当の僕を |
||
|hontou no boku o |
|hontou no boku o |
||
+ | | |
||
− | |Who is the real me |
||
|} |
|} |
||
Revision as of 17:24, 7 January 2020
Song title | |||
"トオトロジイダウトフル" English: Tautology Doubtful | |||
Original Upload Date | |||
Jan.20.2018 | |||
Singer | |||
GUMI | |||
Producer(s) | |||
Tsumiki (music, lyrics) Yusake (illust) Tan3 (video) | |||
Views | |||
550,000+ | |||
Links | |||
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (reprint) | |||
Description
Composer's second song |
Lyrics
Japanese | Romaji | English |
相変わらず僕は月が迯る迄 | ai kawarazu boku wa tsuki ga nigeru made | |
感情倍倍ゲーム | kanjou baibai geemu | |
一切合切の結論なんて無いさ | issai gassai no ketsuron nante nai sa | |
もうこの儘如何成ったって良い | mou kono mama dou nattatte ii | |
揶揄いは止めてくれないか! | karakai wa yamete kurenai ka! | |
雛を口に啣えて今日も | hiyoko o kuchi ni kuwaete kyou mo | |
棒読のニュースキャスターは云う | bou yomi no nyuusukyasutaa wa iu | |
「ひとがしにました」 | “hito ga shinimashita” | |
偽善圖って淘汰 | gizen hakatte touta | |
悪役の悪役は悪役じゃないか | akuyaku no akuyaku wa akuyaku ja nai ka | |
木灰に消るぼく達は何時か | kibai ni kieru bokutachi wa itsu ka | |
奇妙な赤い血液を残して | kimyou na akai ketsueki o nokoshite | |
奇麗な白い空白のせいで | kirei na shiroi kuuhaku no sei de | |
昨日の夜から頭痛が痛いんだ! | kinou no yoru kara zutsuu ga itai nda! | |
トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ | tootorojii boku wa itsu kara boku da kke | |
本当のぼくはぼくじゃないんだっけ | hontou no boku wa boku ja nai nda kke | |
トオトロジイぼくに教えてくれないか | tootorojii boku ni oshiete kurenai ka | |
本当のこと | hontou no koto | |
師走末日の深夜 | shiwasu matsujitsu no shin'ya | |
煙突の怪物は死んで仕舞う | entotsu no kaibutsu wa shinde shimau | |
裸足の儘眠ったぼくは造花 | hadashi no mama nemutta boku wa zouka | |
偽物の偽物は偽物じゃないか | nisemono no nisemono wa nisemono ja nai ka | |
顳顬を狙う喜劇の様な | komekami o nerau kigeki no you na | |
下らない哲學に胃酸を憶えて | kudaranai tetsugaku ni isan o oboete | |
可憐な青い水中の中で | karen na aoi suichuu no naka de | |
君は大きな犯罪を犯した! | kimi wa ookina hanzai o okashita! | |
トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ | tootorojii boku wa itsu kara boku da kke | |
本当の反対は本当じゃないんだっけ | hontou no hantai wa hontou ja nai nda kke | |
トオトロジイぼくに教えてくれないか | tootorojii boku ni oshiete kurenai ka | |
單純なこと | tan jun na koto | |
トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ | tootorojii boku wa itsu kara boku da kke | |
本当のぼくはぼくじゃないんだっけ | hontou no boku wa boku ja nai nda kke | |
トオトロジイぼくに教えてくれないか | tootorojii boku ni oshiete kurenai ka | |
本当のこと | hontou no koto | |
トオトロジイぼくは何時からぼくだっけ | tootorojii boku wa itsu kara boku da kke | |
本当のぼくは何處にも居ないんだっけ | hontou no boku wa doko ni mo inai nda kke | |
トオトロジイぼくに教えてくれないか | tootorojii boku ni oshiete kurenai ka | |
本当の僕を | hontou no boku o |