Neat, happy late bday
Yeah Rements 'room sets' are cute lol
Usually the "official" translations are taken from the CC on the official uploads. Tho, some do have some minor quirks and inaccuracies tho i'd say songs like Deco's and PinocchioP's are closer to saying the original intended meaning than some of Nejishiki's songs of whoever he's hired to translate for him assuming it isn't himself
Tho, a tabber with an alt translation from another translator would be great if they had time
Maybe discuss it on amandelen's translation check blog? good luck
Translations on here are only accepted once approved/submitted by reliable translators but if you want just the article itself you can make a request for that
I can unlock the page, but yeah , you can still send the translation on like a google docs format to the other translators to get it aprpoved
Just follow the song article guideline/layout, or ask another contributor to help you if you're having issues uploading
Considering their last upload was 3 hours ago, it'd be best to ask them directly in a comment for confirmation
Nice style, i like the light colors!
If it's a touhou song , then it's considered a cover and needs a million views to qualify for a page?
Other than the composer's otherworks? i guess you could check the vocadb page to see if there's songs listed there b/c i think they have a 'similar songs' section
Oh i did enjoy the compass songs back in the day, didn't realize honeyworks made one too lol
Thanks! surprised we haven't gotten a viet or thai vp yet, my parents were obsessed with paris by night back in the day
I consider it a bit odd (sorry if that's too 'negative' for you) but not as weird as the miku x ronald ones, but i think those were mostly a joke/shitpost to begin with
It'd [prolly def wouldn't be odne in a 'shipping'/romantic context but isuppose a transformers collab with miku would be cool as merch, i think there was a gundam /robotic-ish figure of miku that way at least