Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
Planetariumikapoid
Song title
"プラネタリウム"
English: Planetarium
Original Upload Date
July 15, 2013
Singer
Kagamine Len
Megurine Luka (chorus)
Producer(s)
ikapoid (music, lyrics)
Views
2,200+ (NN), 100+ (YT)
Links
Niconico Broadcast (deleted) / YouTube Broadcast (deleted)


Lyrics[]

!
The following translation was made by ElectricRaichu, and may only be used in accordance with the restrictions stated on his user page.
!
Japanese Romaji English
ぷぷぷぷぷ pupupupupu pupupupupu
ぴぷぴぴぷ pipupipipu pipupipipu
ぽぽぽのぽ popoponopo popoponopo
ぴぽぴのぽ pipopinopo pipopinopo
どうして 胸が痛いんだろう・・・ dōshite mune ga itai n darō Why does my chest hurt?
どうして 胸が痛いんだろう・・・ dōshite mune ga itai n darō Why does my chest hurt?

バカバカ バカ カバ bakabaka baka kaba bakabaka baka kaba
カババ カバ kababa kaba kababa kaba
バカ カバ カババーカ baka kaba kababāka baka kaba kababaka
バカカ カバ bakaka kaba bakaka kaba
ムーリ ムリ ムリ ムリリ mūri muri muri murii muri muri muri murii
リムリ ムリ rimuri muri rimuri muri
ラフ ラフラフ ラプラ rafu rafurafu rapura rafu rafurafu rapura
プラネタリウム puranetariumu Planetarium

矢印の指す その先の yajirushi no sasu sono saki no They say that the summer stars
満天の 夏の星たちは manten no natsu no hoshi-tachi wa in the heavens where the arrow points
全部が 作り物なんだって zenbu ga tsukurimono na n da tte are all artificial,
リア充もクチュクチュ くちゅぶってる(そら) riajū mo kuchukuchu kuchubutte'ru sora a squelching sky even if you're satisfied with real life.

無責任に放たれた 夢や希望 musekinin ni hanatareta yume ya kibō The dreams and hopes that I irresponsibly shot out
誰にも刺さらずに 落ちたのに dare ni mo sasarazu ni ochita no ni fell down without hitting anyone, yet …
どうして 僕が痛いんだろう? dōshite boku ga itai n darō? Why do I hurt?
どうして 君が痛いんだろう? dōshite kimi ga itai n darō? Why do you hurt?

全部が 綺麗事なんだって zenbu ga kireigoto na n da tte They say that everything is a whitewash.
映写機が 心静か(しめやか) eishaki ga shimeyaka ni It seems that the projector
崩れてく みたい・・・ kuzurete'ku mitai … is calmly falling apart.

(せわ)しく動く 矢印の sewashiku ugoku yajirushi no Is what the hectically moving arrow
指し示すは、僕たちか? sashishimesu wa, bokutachi ka? indicates us?
破れ真っ白な天井(そら) 沈む月と yabure masshiro na sora shizumu tsuki to The torn pure white ceiling, with the setting moon,
そんな妄想を 切り刻むのでしょう? sonna mōsō o kirikizamu no deshō? don't they tear up those delusions?

どんな星が見えますか? donna hoshi ga miemasu ka? What kind of stars do you see?
どんな空に見えますか? donna sora ni miemasu ka? What kind of sky do you see them in?

English translation by ElectricRaichu

External Links[]

Advertisement