Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! This page still needs to be checked and edited to conform to the new guidelines.

Please have patience while we work to complete the page. For a list of changes that need to be made, please see here. Note that some of the page components may be missing/broken while this template is still up.
Pages with this template are automatically sorted into this category.

!
! Warning: This song contains questionable elements (Depression); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Thread Nation
Song title
"スレッドネイション"
Romaji: Sureddoneishon
English: Threadnation
Original Upload Date
April 12, 2013
CTC style: May.26.2013
VY2 version: Dec.16.2018
Singer
KAITO
VY2
Producer(s)
EZFG (music, lyrics)
Views
180,000+
CTC style: 240,000+ (NN), 1,600+ (YT)
VY2 version: 1,400+
Links
Niconico Broadcast
CTC style: Niconico Broadcast / YouTube Broadcast
VY2 version: piapro Broadcast


Lyrics

Japanese Romaji English
いよいよカンガえスぎて iyoiyo kangaesugite It's clear now I'm thinking too much,
とうとうマヨいコんだね toutou mayoikonda ne And I've gone astray as result
イクドもオモいトドまって ikudomo omoitodomatte I've repeatedly given up on ideas,
トキとしてアフれダして toki to shite afuredashite And sometimes they flood out

ウタガいながらもシンじて utagainagara mo shinjite While I doubt, I still believe,
たちまちヘコんでしまうね tachimachi hekonde shimau ne So in a moment, I'm dejected
ウシナってばかりでもなぜ ushinatte bakari demo naze If all that comes of it is loss,
タタカうのだろう tatakau no darou Then why do I fight?

ほつれたココロで hotsureta kokoro de With a frayed heart,
まだススもうともがいて mada susumou to mogaite I struggle to keep moving ahead...

つかめそうでつかみきれない tsukamesou de tsukamikirenai It seems within grasp, but I can't grab hold;
つかんだとヒラいてもそこにはナい tsukanda to hiraite mo soko ni wa nai When I grab it and open it up, it's not there
トテツもないオオきなチカラにモテアソばれ totetsu mo nai ookina chikara ni moteasobare I'm being played with by unbelievably great power...

キヅいてるのにアキラめない kizuiteru no ni akiramenai Though I notice, I don't give up
カれないツきないワきダしてくる karenai tsukinai wakidashite kuru Unwithering, unending impulses hit me,
ショウドウにアラガえず shoudou ni aragaezu And rather than defy them,
タドってイく tadotte iku I follow along...

いろいろウけトりスぎて iroiro uketorisugite Accepting all of kinds of things,
そろそろツラそうだね sorosoro tsurasou da ne It's bound to get painful soon
イチドイダいてみたとして ichido idaite mita to shite When I once tried embracing it,
そのトキミたされるだけ sono toki mitasareru dake I was only satisfied for the moment

ナニもできないとカンじて nanimo dekinai to kanjite I feel like I can't do anything,
たちまちヘコんでしまうね tachimachi hekonde shimau ne So in a moment, I'm dejected
ナンドクりカエしてもなぜ nando kurikaeshite mo naze For how many times it's repeated,
モトめるのだろう motomeru no darou Why do I still seek it?

ツカれたカラダで tsukareta karada de With an exhausted body,
ウけトめようとカマえて uketomeyou to kamaete I prepare myself to catch a blow...

ハナれそうでハナれられない hanaresou de hanarerarenai It seems I've gotten away, but I can't stay free;
ハナそうとなんかもともとしてない hanasou to nanka motomoto shitenai When it seems I have, I never was to begin with
このミガッテなオモいはトギれそうにない kono migatte na omoi wa dokiresou ni nai There's no break in my selfish thoughts...

ヤミクモにフりハラったって yamikumo ni furiharatta tte I blindly try to shake it off me,
まとわりツきカラまり matowaritsuki karamari But it's a coiling entanglement
ツきまとわれるシバられる tsukimatowareru shibarareru I dangle from it, I'm tied by it;
ノガれられない nogarerarenai There can be no escape...

タグッテタグリヨセテ tagutte taguriyosete Pull in, be reeled in...
カランデカラマッテ karande karamatte Entangle, be entwined...
ヒキチギッテヒキチギラレ hikichigitte hikichigirare Tear it off, be torn off...
シバッテシバリツケテ shibatte shibaritsukete Bind, and be bound...

アオぎイノりウタいエガきオドり aogi inori utai egaki odori Depending, praying, singing, drawing, dancing,
ムカえたあのヒのミライ mukaeta ano hi no mirai That future day will come to pass
かきケしたいようなモヨウのような kakikeshitai you na moyou no you na Such that it wants to drown it out,
オわらせようとしたキセキ owaraseyou to shita kiseki A miracle sets out to end it

もしまだノゾみがあるのなら moshi mada nozomi ga aru no nara If I still have any hopes left,
イロヅくあなたをミつけたなら irozuku anata o mitsuketa nara If I find you with your color,
ウソでコワされていくなら uso de kowasarete iku nara If I'm broken down by lies,
ためらいなんてもういいから tamerai nante mou ii kara Well, there's no need to hesitate,
ウムなんてイわせず umu nante iwasezu So without being told a word,
タグりヨせる taguriyoseru I reel it in...

English translation by vgperson

Discography

This song was featured on the following albums:

This song as well as the CTC style version was featured on the following album:


External Links

Advertisement