Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement

! Warning: This song contains questionable elements (death); it may be inappropriate for younger audiences.

The Vocaloid Lyrics Wiki attempts to follow the Fandom TOU, and thus will not host lyrics which are extremely sexual, violent, or discriminatory in nature. If the lyrics found on this page are found to violate the Fandom TOU, they might be removed without notice.

!
Kokoro
Song title
"ココロ"
Romaji: Kokoro
English: Heart
Original Upload Date
March 2, 2008
Singer
Kagamine Rin
Producer(s)
Toraboruta (music, lyrics, video)
Views
3,200,000+ (NN), 500,000+ (YT, autogen)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast (auto-generated)


Alternate Version

VOCALO TEARS
Miku's version
Upload date: January 18, 2012
Featuring: Hatsune Miku
Producer(s): Toraboruta
Featured on the album VOCALO TEARS.


Lyrics

Japanese Romaji Official English
孤独な科学者に作られたロボット kodoku na kagakusha ni tsukurareta robotto A robot made by a lonely scientist
出来栄えを言うなら "奇跡" dekibae o iu nara "kiseki" In almost every way a “miracle”
だけどまだ足りない 一つだけ出来ない dakedo mada tarinai hitotsu dake dekinai But this miracle wasn't enough, there was one thing it couldn't run:
それは「心」と言うプログラム sore wa "kokoro" to iu puroguramu A program called “Kokoro”

幾百年が過ぎ ikuhyaku toshi ga sugi Centuries pass
独りで残された hitori de nokosareta Left all alone
奇跡のロボットは願う kiseki no robotto wa negau The miracle robot pleads
知リタイ アノ人ガ shiritai ano hito ga I want to know how he felt
命ノ 終リマデ inochi no owari made Working till his dying day
私ニ 作ッテタ 「ココロ」 watashi ni tsukutteta "kokoro" Making it for me, my “Kokoro”

今 動き始めた 加速する奇跡 ima ugoki hajimeta kasoku suru kiseki Just now it started, a quickening miracle
ナゼか ナミダが 止まらナい… nazeka namida ga tomaranai… For some strange reason the tears won't stop…
ナぜ 私 震える? 加速する鼓動 naze watashi furueru? kasoku suru kodou Why am I shaking? The accelerating beat
こレが私の望んだ「ココロ」? kore ga watashi no nozonda "kokoro"? Is this the “Kokoro” I wanted?

フシギ ココロ ココロ フシギ fushigi kokoro kokoro fushigi Mystery, Kokoro, Kokoro, mystery
私は知った 喜ぶ事を watashi wa shitta yorokobu koto o All the joys I've come to know
フシギ ココロ ココロ フシギ fushigi kokoro kokoro fushigi Mystery, Kokoro, Kokoro, mystery
私は知った 悲しむ事を watashi wa shitta kanashimu koto o All the sad things I've come to know
フシギ ココロ ココロ ムゲン fushigi kokoro kokoro mugen Mystery, Kokoro, Kokoro, infinity
なんて深く切ない… nante fukaku setsunai… How deep and touching they are…

今 気付き始めた 生まれた理由を ima kizuki hajimeta umareta riyuu o Now I'm beginning to understand the reason I was born
きっと独りは寂しい kitto hitori wa sabishii Being on your own must be lonely
そう、あの日、あの時 sou, ano hi, ano toki Yes, on that day, at that time
全ての記憶に宿る「ココロ」が溢れ出す subete no kioku ni yadoru "kokoro" ga afuredasu Having dwelled in all my memories, my “Kokoro” begins to overflow

今 言える 本当の言葉 ima ieru hontou no kotoba Now I can say these words of truth
捧げる あなたに sasageru anata ni And offer them to you

アリガトウ… この世に私を生んでくれて arigatou… kono yo ni watashi o unde kurete Thank you… For bringing me into this world
アリガトウ… 一緒に過ごせた日々を arigatou… issho ni sugoseta hibi o Thank you… For the days spent together
アリガトウ… あなたが私にくれた全て arigatou… anata ga watashi ni kureta subete Thank you… For all you've given me
アリガトウ… 永遠に歌う arigatou… eien ni utau Thank you… Forever I'll sing

English translation from Project DIVA F 2nd, with edits by kashichan

Notable Derivatives

Kokoro Kiseki
Kokoro Kiseki
Featuring: Kagamine Rin
Producer(s): Jun-P (music, lyrics)
NN
A spin-off with different lyrics.


Discography

This song was featured on the following albums:

A version featuring Hatsune Miku was featured on the following album:

External Links

Unofficial

Advertisement