Vocaloid Lyrics Wiki
Advertisement
This Fucked-Up Wonderful World Exists For Me
Song title
"このふざけた素晴らしき世界は、僕の為にある"
Romaji: Kono Fuzaketa Subarashiki Sekai wa, Boku no Tame ni Aru
English: This Messed-Up Wonderful World Exists For Me
Original Upload Date
January 19, 2015
Singer
Hatsune Miku
Producer(s)
n.k (music, lyrics)
Unichawan (illustration)
Views
2,100,000+ (NN), 5,000,000+ (YT), 3,800+ (PP)
Links
Niconico Broadcast / YouTube Broadcast / piapro Broadcast (deleted)
YouTube Broadcast (reprint, subbed)


Lyrics

Japanese Romaji English
このふざけた素晴らしき世界 kono fuzaketa subarashiki sekai In this f-cked-up wonderful world
君に会う為に生きる kimi ni au tame ni ikiru I'm alive in order to see you.
今宵は夜が明けるまで咲かそう koyoi wa yo ga akeru made sakasou Tonight let's flourish until the break of dawn,
ぐるぐる目を回して guruguru me o mawashite Make our eyes spin.

このくそったれで美しい世界 kono kusottare de utsukushii sekai In this sh-tty, beautiful world
真っ直ぐ見て突き進め massugu mite tsuki susume Look dead ahead and charge forth.
踊れや踊れアホになりましょう odore ya odore aho ni nari mashou Dance now, dance, let's all turn into fools.
みんな叫べヤンヤイ minna sakebe yanyai Everyone scream, yan yai
もう、ダメになりそ mou, dame ni nari so Oh, not sure I can take it much longer
はいッ hai↑↑ Yes↑↑
ヤンヤヤンヤヤイヤ×3 yanyayanyayaiya×3 yan ya yan ya yai ya

嘘つき男の虚言癖 usotsuki otoko no kyogen heki When a liar's possessed with mythomania
世の中ではそれも正義? yo no naka de wa sore mo seigi? Does it also count for righteous in this world?
あれよあれよと今日も終わる areyo areyo to kyou mo owaru Flabbergasted, confounded. The day comes to a close.
昼はなに食べたっけ・・・ hiru wa nani tabeta kke... What'd I have for lunch...

犬も猫も木に登る inu mo neko mo ki ni noboru Dogs and cats climb trees.
あくせくしたって何も akuseku shitatte nani mo Y'know, fussing over the little things
始まりはしやせんぜ hajimari wa shiyasen ze Doesn't get anything off the ground.

このふざけた素晴らしき世界 kono fuzaketa subarashiki sekai In this f-cked-up wonderful world
僕は家に引き篭もる boku wa ie ni hikikomoru I coop up in my home.
ガンガン飛ばすデジタル地球 gangan tobasu dejitaru chikyuu I zip all around the digital globe,
わくわく未来はそこ wakuwaku mirai wa soko It's where the exciting future awaits.

このくそったれで美しい世界 kono kusottare de utsukushii sekai In this shitty and beautiful world
愉快にはしゃぐだけです yukai ni hashagu dake desu All there's to do is frolic and be merry.
二人が出会う事が運命? futari ga deau koto ga unmei? It turns out us two meeting is predestined?
それなら悪くないね sore nara warukunai ne Well, then, that's not too bad.

ヤンヤヤンヤヤイヤ×3 yanyayanyayaiya×3 yan ya yan ya yai ya
ハイ⇈ hai⇈ Yes⇈

病み女の妄想癖 yami onna no mousou heki An ill woman's fantasies
世の中ではまだイケるかも? yononaka de wa mada ikeru kamo? Might still hold currency in this world.
そんなことばかり考えて sonna koto bakari kangaete As I thought of nothing but that,
あぁ、遅刻しそう aa, chikoku shisou Oh, I'm gonna run late.

じじばばも熱を上げる jiji baba mo netsu o ageru The gramps and grannies are getting on our case
働けど働けど hatarake do hatarake do Toiling away, toiling away,
ホントにこれで良いの? honto ni kore de ii no? Is this really the solution?

このふざけた素晴らしき世界 kono fuzaketa subarashiki sekai Even this f-cked-up wonderful world
腐ったりんごにもなる kusatta ringo ni mo naru Could wind up a rotten apple.
そんなに悲観することもないか sonna ni hikan suru koto mo nai ka But I guess no need to be pessimistic,
そこそこに生きてるし sokosoko ni ikiterushi Since we make do in our lives, here and there.

このくそったれで美しい世界 kono kusottare de utsukushii sekai In this sh-tty and beautiful world
友達ってどう作るの? tomodachi tte dou tsukuru no? How do you make friends?
君がいれば問題ないか kimi ga ireba mondai nai ka If I've got you, I guess I'm all right.
・・・君って何処にいるの? ...kimi tte doko ni iru no? ...where is this you, in question?

もうひっちゃかめっちゃか人混 みにまみれて mou hicchaka mecchaka hitogomi ni mamirete It's all jumbled, it's all a mess, smeared with flocks of crowds.
流されてるだけに気づかないままで nagasareteru dake ni kidzuka nai mama de Not realizing they're being taken by the current,
不完全で完全な 人間(ヒト)ってそうでしょうよ fukanzen de kanzen na hito tte sou deshou yo Such imperfect yet perfect humans, such as they are, y'know?
ほらこんなにこんなに息を切らしてるよ hora konna ni konna ni iki o kirashiteru yo See, I'm out of, so out of breath
でもセーブもロードも全く見当たらず demo seebu mo roodo mo mattaku miatarazu Yet I spot no save nor load point,
これが僕の油断で魅惑な人生さ kore ga boku no yudan de miwaku na jinsei sa This is my careless yet droll life there.

このふざけた素晴らしき世界 kono fuzaketa subarashiki sekai In this f-cked-up wonderful world
君に会うために生きる kimi ni au tame ni ikiru I'm alive in order to see you.
今宵は夜が明けるまで咲かそう koyoi wa yo ga akeru made sakasou Tonight let's flourish until the break of dawn,
ぐるぐる目を回して guruguru me o mawashite Make our eyes spin.

このくそったれで美しい世界 kono kusottare de utsukushii sekai In this sh-tty and beautiful world
愉快にはしゃぐだけです yukai ni hashagu dake desu All there's to do is frolic and be merry.
他人に言うべきことじゃないが tanin ni iu beki koto...janai ga It's not something I should...tell strangers, but
お前ら愛してるぜ omae ra, aishiteruze You guys, I love you all.

ヤンヤヤンヤヤイヤ×7 yanyayanyayaiya×7 yan ya yan ya yai ya
HIGH!

English translation by zcatcracker

Discography

This song was featured on the following albums:

External Links

Unofficial

Advertisement